Примеры употребления "greve gitmek" в турецком

<>
Genel greve gitmek onları yüzlemek için kesin bir sebep! Это и есть основание для всеобщей забастовки против них!
Ne kadar güzel olurdu, buradan dilediğim yere gitmek. Черт возьми, оттуда я могу попасть куда угодно.
On gün içinde greve gideceğiz. Через дней мы объявляем забастовку.
Şirketten ticaret fuarı için iki bilet verdiler gitmek ister misin? У меня два билета на шоу от компании хочешь пойти?
Acele, Place de Greve gidiyoruz! Все скорей на Пляс Де Грев!
Bir saate gitmek zorundayım. Zorunda mısın? Мне нужно будет уйти через час.
Greve her çıkışımızda, sadece patron kaybetmiyor. Bizler de evlerimize hiç para götüremiyoruz. Каждую забастовку теряют не только хозяева, но и мы остаемся без денег.
Ee, şimdi sormak için gitmek zorundayım. Ну теперь я должна пойти и спросить.
Ama greve son vermeyeceksin? Но вы продолжаете забастовку?
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Buradan hareketle öğrenci kardeşlerim; yarın sabah saat: 30 da bu greve hayat verelim. Поэтому еще раз, ученики,: 30 завтра утром, давайте начнем этот бойкот.
Gitmek için tek şansın bu ya da seni öldüreceğim. Это твой шанс уйти, или я убью тебя.
On gün içinde greve gidiyoruz. Через дней мы начинаем забастовку.
Tatlım, gitmek zorundayız. Дорогой, нужно пойти.
Sendikadaki kardeşlerime greve gidelim dedim. Я предложил им начать забастовку.
Çok fena tırsmıştım ve eve gitmek de istemiyordum. Я очень испугалась и не хотела идти домой.
Ortalık karıştırıcı bir sendika adamının teki bugün BSA'yı greve soktu. Сегодня некий смутьян-демагог из Союза вывел всю фабрику на забастовку.
Banyoya gitmek istersen yanımda evin haritası var! Нужен путеводитель, чтобы попасть в ванную.
Ne oluyor? Olan şey baloya gitmek üzere olmamız. Случилось то, что мы собираемся идти на выпускной.
Teddy, parka gitmek ister misin? Тедди, хочешь пойти в парк?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!