Примеры употребления "gizemli" в турецком

<>
Burada Gotham'da gücü kontrol eden bu gizemli "Divan" da ne? Что за таинственный "Суд", контролирующий рычаги власти в Готэме?
Boo Radley karakterini tartışarak derse başlayacağız. Gizemli geçmişi olan içine kapanık bir kasaba. Мы начнем урок с обсуждения Страшилы Рэдли, городского затворника с таинственным прошлым.
Ama buldum, işte senin gizemli adamın. Но вот он, твой загадочный человек.
Gizemli konuğumuza bir göz atması için Superman'i çağırdım. Я просто пригласила Супермена проверить нашего таинственного гостя.
Savaşın sonuna doğru beklenmedik bir tayin çıktı müttefik üsse yapılan gizemli bir saldırı. Неожиданный перевод перед самым концом войны. Загадочное нападение на базу своих же войск.
Gizemli enfeksiyonu olan hastanın her tarafında çıban çıktı ve yumruğunun sığacağı büyüklükte bir apsesi var. Парень с загадочной инфекцией весь покрылся фурункулами и ещё у него абсцесс размером с кулак.
Sophia, gizemli mahkumların lideri sessiz kalmayı tercih ediyor. София - лидер таинственной группы заключенных - хранит молчание.
Bir gizemli suçluyu yakalamak için diğerini kullanmak. Использовать одного загадочного преступника для поимки другого.
Spratt sana daha önce de söyledim, gizemli adamları çok takdir etmem. Спрэтт, я вам уже говорила, что не люблю загадочных недоговорок.
Merak etme Wendy, kısa gizemli bir gezi. Не беспокойся, Вэнди, небольшое мистическое путешествие.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
İnsanlar dış dünyada çok fazla başarılı olabiliyorlar ve bu aileleri için tamamen gizemli olabiliyor. Люди часто бывают успешными во внешнем мире и остаются полной загадкой для своих семей.
Önemli bir anahtar tanığın gizemli bir şekilde kaybolduğunu söyledi. Он сказал, что некоторые ключевые свидетели загадочно пропали.
Neredeyse yıl önce görülen gizemli bir kadını nerede bulacağız? Так где нам найти загадочную женщину почти -летней давности?
Ve şüphesiz, Josie'nin ölümünü de katarsak dikkate almamız gereken başka gizemli olaylar var. И ещё, конечно, нельзя не иметь в виду загадочные обстоятельства смерти Джози.
Gizemli canavar ortaya çıkıyor ve son dalgayı durdurmak için mükemmel depremi oluşturarak günü kurtarıyor. И мистический монстр скачет, Запуская идеальное землетрясение чтобы остановить финальную волну. День спасен.
Ama senin işin daha gizemli ve daha ilginç. Но у вас более таинственная и интересная работа.
Bu sırada çete üyeleri de gizemli bir şekilde polis gibi görünen biri tarafından öldürülüyor. В это же время члены банды были таинственно убиты кем-то, похожим на полицейского.
Bense sizi bir aile lanetiyle lanetlenmiş karanlık, gizemli bir konakta hayal etmiştim. А я уже представил Вас в мрачном таинственном замке, преследуемой фамильным привидением.
Senin gizemli adam ikinci hatta. - Simon mu? Хелен, это твой таинственный мужчина на второй линии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!