Примеры употребления "gitti" в турецком с переводом "уехал"

<>
Başka bir kızla evlenmek için Güney Amerika'ya gitti. Он уехал в Южную Америку, чтобы жениться.
St. Louis'deki bir tıp konferansına katılmak için üç günlüğüne gitti. Он уехал на три дня на медицинскую конференцию в Сант-Луисе.
Patron ticaret fuarına gitti ben de birikmiş işlerimi bitirmeyi başarmıştım. Босс уехал на торговую выставку, я выполнил все заказы.
Doktor Peterson kızına bakmak için Kansas'a gitti. Доктор Питерсон уехал в Канзас-Сити искать дочь.
Evet. Yüzbaşı Hastings ava gitti, sekreter de Folkestone'a kızkardeşine. Капитан Гастингс уехал поохотиться, а секретарша поехала навестить сестру.
Aslında Jerry gitti, ama benim de golf oyunum iptal oldu. Знаешь, Джерри уехал, но мою игру в гольф отменили.
Ve şimdi Mr Bingley ki en umut vaat edeniydi, sonsuza dek gitti! Еще и мистер Бингли, на которого мы так надеялись, уехал навсегда!
[http: / / tr.wikipedia.org / wiki / Kristal _ Gece] utancından sonra, 1938'de, Rosenthal Almanya'yı terketti ve İsveç'li dinler tarihçisi Henrik Samuel Nyberg'in çağrısı ile İsveç'e gitti. В декабре 1938 года, вскоре после печально известной Хрустальной ночи, Розенталь покинул Германию и, по приглашению шведского историка религий Хенрика Нюберга, уехал в Швецию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!