Примеры употребления "gitmeme izin" в турецком

<>
Gitmeme izin vermen gerek. Ты должен меня уволить.
Tardis gitmeme izin vermiyor. ТАРДИС меня не выпустит.
Artık eve gitmeme izin verir misiniz? Можно, я пойду уже домой?
Şimdi gitmeme izin verecek misin? Теперь, ты меня отпустишь?
İlk benim gitmeme izin ver. Позвольте мне пойти вниз первым.
Ama gitmeme izin vermen gerek. Но ты должен меня отпустить.
Cenazeye gitmeme izin verildi. Позволил прийти на похороны.
Tamam, arabama gitmeme izin vereceksin. Ладно, Вы мне отдадите машину.
Oraya gitmeme izin vermemeni sana Ross mu söyledi? Тебя Росс попросил не пускать меня к ней?
Her geldiğinde biraz daha ileri gitmeme izin veriyor. С каждым приездом она пускает меня чуть дальше.
Oraya gitmeme izin ver, onları öldüreyim. Позволь мне пойти туда и убить их.
Beni buraya zincirledi, gitmeme izin vermiyor. Он приковал меня цепью и не отпускает.
Tabi ki Julian gitmeme izin verir vermez. Ну, как только Джулиан меня отпустит.
Sence Çin istihbaratı sizinle gitmeme izin verir mi? Думаете, Госбезопасность позволит мне уйти с вами?
Lil gitmeme izin vermiyor. Лил не отпускает меня.
Gitmeme izin vermek istememe sebebini anlayabiliyorum. почему ты не хочешь отпускать меня.
Ailemle tatile gidiyorum. Gitmeme izin verecek misiniz? Я еду в отпуск со своей семьёй.
Eğer "Woody" hala sendeyse, alıp gitmeme izin ver. Отдай мне "Вуди", если он ещё у тебя.
Güvenlik Vivian'la birlikte gitmeme izin vermedi. Охрана не дала мне сопровождать Вивиан.
Eve gitmeme izin vereceksiniz, değil mi? Вы же отпустите меня домой, правда?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!