Примеры употребления "geniş bir" в турецком

<>
İlk iki giriş sessiz film geleneği ile yapıldı, dil gözetmeksizin izleyiciler arasında geniş bir ulaşım ve ilgide bulundu. Фестиваль и конкурс являются частью долгосрочного культурного сотрудничества между Францией и Македонией. Две главные конкурсные работы были созданы в традиции немого кино, что тотчас увеличило охват аудитории и востребованность среди зрителей, независимо от языка.
Ona sırf merdiven çıkmak zorunda kalmasın diye zemin katta oldukça geniş bir hücre ayarladım. Я нашёл ему большую камеру на первом этаже чтобы ему не подниматься по лестнице.
Geniş bir ailesiniz demek. Большая семья, значит.
Webster, senatodan önce geniş bir endüstri dolandırıcılığı ve yolsuzluğu başlatmış. Уэбстер заслушивался подкомитетом сената по обвинению в широкомасштабном мошеничестве и коррупции.
Ondan daha geniş bir kitleye ulaşmak istiyorum. Я хочу выйти на более широкую аудиторию.
Arkasında çocuklar, alışveriş poşetleri ve varsa köpeğiniz için çok geniş bir alanı bulunuyor. Есть место для детей, продуктов, собаки, если она у вас есть.
Beyler, bu kadar pahalı bir olayın onunki kadar geniş bir hesaptan çıkacağına eminim. Джентельмены, я уверен, что такое дорогое событие можно проследить по его счету.
Yeni verilere açıklık getirmek için daha geniş bir alandan yardım istiyoruz. Мы раскрываем новую, более широкую зону для рассмотрения новых данных.
Bu birçok insanı sinirlendirdi ve geniş bir kitle tarafından yanlış bir hareket olarak değerlendirildi. Это событие чрезвычайно разозлило массу людей и было расценено общественным мнением как ложный шаг.
"Arkadaşlık" ilişkimizi ifade etmek için oldukça geniş bir kelime. "Друзья" - слишком громкое слово для описания наших отношений.
Öyle mi? Seni çok geniş bir aile istediğim konusunda uyarmalıydım. Я должен предупредить тебя, что я хочу очень большую семью.
"Faşist" terimini epey geniş bir yelpaze için kullanıyordu. Термин "фашист" имеет для нее очень широкое значение.
Karnında ezikler var. Tansiyonu düşük. Sol bacağında geniş bir yara var. Повреждение живота, повышенное давление, большая рана на левой ноге.
Yoksa yem olarak mı kullanılıyor? Daha geniş bir provokasyon plânı. Может быть его используют как подставу в хорошо спланированном плане провокации?
Geniş bir çatlak var gibi görünüyor. Кажется, в нем большая трещина.
Beyler ve tatlım, bugünkü tanıtımımızda geniş bir kıç tekmeleme yelpazemiz bulunuyor. Elektronik silah. Джентльмены и красотка сегодня вам предлагается широкий выбор снаряжения что поможет надрать задницу вампирам.
Dediğim gibi, daha geniş bir grubumuz var. Как я сказал, у нас большая группа.
Neden daha geniş bir sınır çizip tüm araştırma alanlarına hükmetmeyelim? Почему нужно проводить некую черту и отсекать целые области исследования?
Hanımefendi, departmanımızın Rogan O 'Leary'nin dahil olduğu her olaya bakacak kadar geniş bir bütçesi yok. Мэм, у нашего отдела не хватит возможностей расследовать каждое заявление, упоминающее мистера О 'Лири.
Her zaman daha geniş bir hayran kitlesini hakettiğini düşünmüşümdür. Я всегда считала что он заслуживает более широкой аудитории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!