Примеры употребления "gelinim olmayı" в турецком

<>
benim gelinim olmayı kabul eder misin? Позволь сделать тебя своей свадебной невестой?
Ben de balo kraliçesi olmayı planlıyordum. А я-то собиралась стать королевой выпускного.
Sevgili gelinim sana bir şey söylemek istiyor. Моя любимая невеста хочет кое-что сказать тебе.
Karanlık Olan olmayı o istemedi. Он не хотел стать Темным.
Bu benim gelinim, Molly. Это моя невестка, Молли.
Neden şimdiye kadar kimse süper kahraman olmayı denemedi ki? Bilemiyorum. Нет, ну почему никто так и не рискнул стать супергероем?
Aradım karış karış tüm diyarları buldum sonunda gelinim olacak kadını. Я искал вдали от дома И нашел жену для лепрекона.
Hep asker olmayı mı istemiştin? Ты всегда хотел стать солдатом?
Benim küçük sözde gelinim nasılmış? Как себя чувствует моя невестушка?
Ben de seçeceğin o kişi olmayı isterdim. Я бы не против стать таким человеком.
Şimdi, o benim gelinim olacak. Так теперь она станет моей невестой.
Sen Levi'yi karşılamayı seçtin, ben şampiyon olmayı seçtim. Ты решил встречать Ливая, я решил стать чемпионом.
İşte böyle, küçük gelinim. Вот так, птичка моя.
Senin kim olmayı seçtiğin. Кем ты решил стать.
Kaçarak değil, aileme gelinim olarak gireceksin. Ты можешь прийти в мою семью невестой.
Nolita, şehrin bir numaralı kuruluşlarından biri olmayı vaad ediyor. " "Нолита" обещает стать одним из лучших ресторанов города. "
İşte benim müstakbel gelinim! Это моя будущая невестка!
Çalışmamıza katılımcı olmayı isteme sebebin nedir? Почему вы захотели стать участницей исследования?
Hı? Gerçekte gelinim, ama biz çok yakınız. Вообще-то она моя невестка, но мы очень близки.
Tamam, sen de belediye başkanı olmayı unut. Хорошо, тогда даже не надейтесь стать мэром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!