Примеры употребления "geçebilir miyiz" в турецком

<>
Artık durdurmak için geldiğimiz şeyle ilgili harekete geçebilir miyiz? Может, уже совершим акт терроризма против собственной страны?
Yani, eğer evlenirsek, bu çocuk kısmını es geçebilir miyiz? Значит, если мы поженимся, мы можем пропустить тему детей?
Saygı kısımlarını biraz geçebilir miyiz? Может, обойдёмся уважением поскромнее?
Warp hızına geçebilir miyiz? Мы можем включить искривление?
Lütfen, bir sonraki sahneye geçebilir miyiz? Пожалуйста, давайте перейдем к следующей сцене!
Şu tarafa geçebilir miyiz? Мы можем туда пройти?
Yani, bu kamyonla kontrol noktasından geçebilir miyiz? Значит, этот грузовик позволит им проехать блокпост?
Artık medeniyete geri dönebilir miyiz lütfen?! Мы можем вернуться в цивилизацию, пожалуйста?
Sadece bir insan geçebilir. Могут пройти только люди.
Biraz daha uyuyabilir miyiz, canım? Дорогая, давай поспим еще немного.
Biri kalem rolüne geçebilir mi? Кто-нибудь может взять роль карандаша?
Albay, baş başa konuşabilir miyiz? Полковник, можем мы поговорить наедине?
Adie'nin Gece Taşıyla sınırdan geçebilir. - Acele etmeliyiz. А с ночным камнем он сможет через неё пройти.
Evet, sahne arkasında olabilir miyiz? может мы просто постоим за кулисами?
Kuyruklu yıldızın gezegenlerle yakın teması arasında 00 yıl geçebilir. Между прохождениями кометы возле планет может пройти до лет.
Tekrar o konuya girecek miyiz? Мы снова будем об этом?
Hayatları, insan olmanın boş beleşliğinden öteye geçebilir. Их жизнь может преобразить бессмысленную лямку человеческого бытия.
Onlar için daha sonra üzülemez miyiz? Может подумаем о них чуть позже?
Arka koltuğa geçebilir misiniz lütfen? Прошу, займите пассажирское сиденье.
Baba, uçağımı bu gece yapabilir miyiz? Пап, мы можем сегодня построить самолет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!