Примеры употребления "geç kalmaz" в турецком

<>
Ve bu evde hiç kimse yemeklere geç kalmaz. И в этом доме к столу не опаздывают.
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Belki o zaman hiç birimizin ölmesine gerek kalmaz. Возможно, тогда нам всем не придется умирать.
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Daha uygun oturan takma dişlerle bir şeyiniz kalmaz. Подгонка протезов - и вы будете в порядке.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Tatlandırıcı paketi ortadan kaldırıldıysa geriye kanıt falan kalmaz. Вы забрали пакетик с подсластителем - доказательств нет.
Ya, kızımla buluşmaya birazcık geç kaldım. Да, пойду чуть позже с дочерью.
Bu madde sonsuza kadar taze kalmaz. Это не будет оставаться свежим вечно.
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Öğretmenin gözdesi olmak için hiç bir şansın kalmaz. У тебя нет никаких оснований быть любимицей преподавателя.
Benim için artık çok geç fakat senin için olmayabilir. Мне уже не помочь, может тебе еще нет.
Tepeden tırnağa kadar. Birkaç dikiş atarlar sonra da bir şeyin kalmaz. Понадобится несколько швов, но в общем, ты в порядке.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Umarım birden fazla kez gelmemize gerek kalmaz. Надеюсь, нам не придется приезжать снова.
Gerçi o zavallı kız için çok geç. Хотя, слишком поздно для бедной девушки.
Bir aya kalmaz kovulacağından emin olabilirsin! Через месяц тебя здесь не будет!
Saat geç oldu. Bitirdin mi? Уже поздно, ты заканчиваешь?
Boğazından vurulunca pek bir farkı kalmaz, hayatım. Не будет никакой разницы в итоге, милый.
Er ya da geç sıra en sevdiğine de gelecek. Рано или поздно, мы доберемся до твоей любимой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!