Примеры употребления "gazetede" в турецком

<>
Bu mesaj her gazetede, radyoda ve televizyon kanalında çıkmalı. Bu mesaj, bütün InterLink sitelerinde dolaşmalı! Чтобы его можно было прочесть в каждой газете услышать на всех радиостанциях, увидеть на всех телеканалах.
Gazetede, kızınızın kolyesi ile ilgili olan hikâyeyi okudum. Я читал в газете историю про колье вашей дочери.
Bir gün, sende gazetede benim adımı göreceksin, endişelenme. Однажды ты увидишь моё имя в газетах, не волнуйся.
Yazar yarışmayı kazanınca, verilen 100 dolarlık ödülün yanı sıra öykü, 21 ve 28 Haziran 1843 tarihlerinde iki bölüm hâlinde gazetede yayınlandı. На конкурсе По занял первое место и выиграл 100 $, а кроме того, "Золотой жук" был опубликован в двух номерах (21 июня и 28 июня 1843 года) газеты "Dollar Newspaper".
'Tiny Tokai Times' isimli yerel bir gazetede muhabirdi. Он был репортёром в местной газете - Tiny Tokai Times.
Gazetede seksle ilgili bir şey yok ama dümdüz gelen bir araçtan bahsediliyor. В газете ничего не говорится о сексуальном аспекте но упоминается транспортное средство.
Gazetede Lynda Mann hakkında hiçbir şey yazmıyor. В газетах ничего нет о Линде Манн.
Bugünkü gazetede Lily ve Serena benim hakkımda ne demişler gördün mü? Ты видела интервью Лили и Серены обо мне в сегодняшней газете?
Söylesene, bu konuşmamız da gazetede çıkacak mı? скажи, этот разговор тоже окажется в газете?
Yani, Castle ve ailesi bu gazetede çıkmadıysa demek ki birileri bu olayı örtbas etmek istiyor. Так, если Касла нет в этой газете, значит кто-то хотел провернуть это без огласки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!