Примеры употребления "galiba" в турецком с переводом "кажется"

<>
Jack Lauderdale'in talihsizliği, bana şans getirdi galiba. Кажется, несчастье Джека Лодердейла принесет мне удачу.
Galiba kocamla olduğum bir hafta sonunda Martin'lerde tanışmıştık. - Kocanız Milano'da mı? Кажется, мы виделись на приеме в эти выходные, я была там с мужем.
Galiba ped reklamlarında pedin üstüne döktükleri sıvı bu. Кажется, эту штуку используют в рекламе прокладок.
Ve galiba sana ne kadar öfkeli olduğumu anlamam için de bu kadar zaman gerekti. И кажется, я только сейчас понял, как сильно я на тебя обижен.
Ama galiba bir kere Roosevelt'in sesini duymuştum. Кажется, однажды я слышала голос Рузвельта.
Yatağım çok büyük. - Tatlım. - Hastalanıyorum galiba. Кровать слишком большая, и, кажется, я заболеваю.
Hasara bakmaya geldik ama galiba yokmuş. - Todd yardım etmeye geldi de... Пришли оценить размер ущерба, но, кажется, что его и нет.
Galiba o kadar uzun süre aynada kendine bakmışsın ki gerçeklik algın saçma sapan bir hale gelmiş. Кажется, ты слишком часто любуешься на себя в зеркало, потому что восприятие реальности покосилось.
Bizim şüphelinin bir kız arkadaşı var galiba. Кажется, у нашего подозреваемого есть подружка.
Galiba Leonard Bailey'nin davasını yeniden açmanın bir yolunu buldum. Кажется, я нашла способ возобновить дело Леонарда Бейли.
Hepimiz kardeşiz, ama kardeşliğin sınırları biraz belirsiz galiba. Все мы братья, но кажется, что границы братства немного неясны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!