Примеры употребления "galiba" в турецком с переводом "думаю"

<>
Galiba telesekreterde senin İçin bırakılmış bir mesaj var. Думаю, для тебя на автоответчике есть сообщение.
Hanımefendi, sizin dedektif biraz sarhoşmuş galiba. Дамочка, думаю ваш детектив немного перебрал.
Tamamdır, galiba Melanie Ayers'e gidip, onun ne söyleyeceğine bakmanın tam zamanı. Ладно, думаю, пришло время увидеться с Мелани Айерс и расспросить ее.
Sanırım bu onun en önemli görevlerinden biriydi ama galiba bu işten zevk de alıyordu. Это было существенной частью его обязанностей, но думаю, также доставляло ему удовольствие.
Sen de oldukça sert bir insansın galiba, öyle değil mi Annie? Я думаю, может быть, вы слишком строги. Правда, Энни?
Galiba ya bu şaraptan çok içtim, ya da yeterince içememişim. Думаю, я выпила либо слишком много вина, либо недостаточно.
Galiba hız sınırı rekorunu kırmaya çalışıyor zavallı. Думаю, он пытается побить рекорд скорости.
Galiba imzalaması için bu kâğıdı vermem lazım. Думаю, нужно отдать это на подпись.
Galiba bunu daha insanca söylenirse buna "yeni arkadaşlar edinmek istiyorum" denir. Думаю, люди обычно говорят: "Я хочу завести новых друзей".
Galiba sana artık mezuniyet hediyeni vermenin sırası geldi. Думаю, пора вручить тебе твой выпускной подарок.
Hepiniz muhteşem görünüyorsunuz ama galiba kazanan belli. C grubu. Вы все выглядите потрясающе но думаю, что победила...
Marat, kurşunun çıkış izi yok, galiba kurşun hâlâ içeride. Марат, выходного отверстия нет, думаю, пуля еще внутри.
Galiba Gideon da dahil olmak üzere bütün sistemi tekrar başlatabilirim. Ama bunun için bütün gemiyi kapatmam gerekecek. Думаю, я могу перезагрузить всю систему, включая Гидеон, но это означает отключение всего корабля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!