Примеры употребления "fransa'nın" в турецком

<>
Fransa'nın iyiliği için birlikte çalışmaya bir yol bulmalıyız. Ради блага Франции, мы должны работать вместе.
Mickey, devrim öncesi Fransa'nın uzay gemisinde işi ne? Микки, что дореволюционная Франция делает на космическом корабле?
Bordeaux şehrinin Quinconces Meydanından sonra Fransa'nın ikinci en büyük meydanıdır. Является второй по величине во Франции (после площади "Кинконс" в Бордо).
Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi. На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США.
Bu adam için Fransa'nın güneyini bütünüyle gözden geçirdik. Мы обыскали весь юг Франции ища этого парня.
Aynı zamanda Fransa'nın senin yanında olduğunu dünyaya gösterecek. это покажет миру что Франция на вашей стороне.
İlk Masonik Salon Fransa'nın Marsilya şehrinde 1765 yılında inşa edilmiştir. Первый масонский зал был построен в 1765 году в Марселе, во Франции.
Brive-la-Gaillarde () Fransa'nın Nouvelle-Aquitaine bölgesine bağlı Corrèze ilinde bulunan bir komündür. Брив-ла-Гайард (,) - город на юге Франции, в регионе Новая Аквитания.
IAAF Dünya Salon Atletizm Şampiyonası'nın altıncısı Fransa'nın başkenti Paris'te bulunan Palais Omnisports de Paris-Bercy'de 7 Mart ve 9 Mart 1997 tarihleri arasında düzenlendi. VI Чемпионат Мира по легкой атлетике в помещении проводился в Берси в Париже, Франция с 7 марта по 9 марта, 1997.
2018 Fransa Grand Prix (resmi adıyla Formula 1 Pirelli Grand Prix de France 2018) 24 Haziran 2018 tarihinde Fransa'nın Provence-Alpes-Côte d'Azur kentinde gerçekleşen 2018 sezonu Formula 1 yarışı. _ _ NOTOC _ _ Гран-при Франции 2018 года (официально Formula 1 Grand Prix de France 2018) - автогонка чемпионата мира "Формулы-1", которая прошла 24 июня 2018 года на трассе Поль Рикар во Франции.
7 Eylül 2015'te Yeni Bordeaux Stadı, Fransa'nın Sırbistan'ı 2-1 yendiği maçla ilk kez bir millî maça ev sahipliği yapmış oldu. 7 сентября 2015 года здесь состоялась товарищеская игра между национальными сборными Франции и Сербии. Матч закончился победой хозяев со счетом 2:1.
Ona duyduğun kin benimkinin yanında bir hiç kalır ancak Fransa'nın istikbali tehlikede. Твоя ненависть к ней не сравнится моей. Но на кону будущее Франции.
Fransa'nın en iyi erkek atleti yarışmasında, üç kez Apollon seçildim. О, месье. Трижды Аполлон на конкурсе самых красивых атлетов Франции.
Fransa'nın en büyük ikinci bankasını, bir tükenmez kalem kullanarak soydum. Я ограбил второй по величине банк Франции, угрожая шариковой ручкой.
Bebeğimi, kraliçeyi ve arkadaşlarımı tehtit etmek de, Fransa'nın iyiliği için miydi? Угрожать моему ребенку, моей королеве, моим друзьям тоже на благо Франции?
VI. Henry, İngiltere ve Fransa'nın yeni kralıdır. Henüz birkaç aylıktır. Новому королю Англии и Франции Генриху VI от роду несколько месяцев.
Henry 13 Ekim 2007 tarihinde, Fransa millî futbol takımı forması altındaki 41. golünü Faroe Adaları karşısında kaydetti ve Michel Platini'nin Fransa'nın en çok gol atan oyuncusu unvanına ortak oldu. 13 октября 2007 года в матче против Фарерских островов Анри забил за сборную свой 41-й гол, повторив достижение Мишеля Платини, лучшего бомбардира Франции всех времён.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!