Примеры употребления "filmi" в турецком с переводом "фильм"

<>
Filmi önümüzdeki hafta sonuna kadar teslim etmemiz gerek biliyorsun. Фильм должен выйти в эфир в конце следующей недели.
Klip, korku filmi egzersiz videosu mu yoksa reklam mı? Музыкальное видео, фильм ужасов учебные записи или рекламное шоу?
Stüdyonun ilk filmi 1. Anal Lust, 28 Mart 2016'da çıktı. Первый фильм студии "1st Anal Lust" был выпущен 28 марта 2016 года.
Dün gece izlediğim Hong Kong filmi. Прошлым вечером я смотрел фильм Гонконг.
Import Export, yönetmenliğini Ulrich Seidl'in yaptığı 2007 yapımı Avusturya filmi. "Импорт-экспорт" () - фильм австрийского режиссёра Ульриха Зайдля, 2007 года.
Deeks, yanlış anlama ama Afganistan'a gidersen "National Lampoon Vacation" filmi gibi olur. Дикс, ничего личного, но ты в Афганистане это как фильм "Каникулы".
1986'da TV için yaptığı ve senaryosunu kendi yazdığı ilk filmi "Das Go! Свой первый телевизионный фильм "Das Go!
Hail, Caesar!, Coen kardeşlerin yazıp yönettiği ve yapımcılığını üstlendiği 2016 yapımı Amerikan komedi filmi. "Да здравствует Цезарь!" () - американский комедийный фильм 2016 года Братьев Коэн.
"Eighth Grade", Bo Burnham'ın ilk uzun metrajlı filmi olarak senaryosunu yazdığı ve yönettiği, 2018 yapımı Amerikan komedi-drama filmidir. "Восьмой класс" () - американский фильм 2018 года режиссёра Бо Бёрнэма.
Hepsi harika bir spor filminde toplanmış bir dostluk filmi, bir spor masalı, acıklı bir filmdi. фильм для всех, душещипательный рассказ о спорте - все это вместе подарило нам бесподобный спортивный фильм.
bu stopaj yılı sonrasında, Pacino bu filmi Pacino adlı box set film kutusunun bir parçası olarak Haziran 19, 2007 tarihinde yayınlanmasına izin verdi. Долгое время фильм не был известен зрителям, Пачино позволил ему быть обнародованным только 19 июня 2007 на бокс-сете под названием "" Аль Пачино:
Grandma, Paul Weitz'in yazıp yönettiği ve yapımcılığını da üstlendiği 2015 yapımı komedi-drama filmi. Бабушка (фильм, 2015) Бабушка () - американский комедийно-драматический фильм, снятый Полом Вайцем.
Burası kitabının önümüzdeki yılın en iyi filmi pozisyonu için mükemmel bir platform. Этот идеальный старт для твоей книги - превратится в следующий лучший фильм.
Şimdi yumurtalı sandviçimizi yiyebiliriz. Sonra da Hollywood yollarına düşer gidip o düzülmüşlerin boktan filmi yapmalarına engel oluruz. Теперь съедим по гамбургеру, двинем дальше в Голливуд и помешаем этим уродам снимать про нас фильм.
Bu bir banka soygunu, korku filmi değil. Ограбление банка, это тебе не фильм ужасов.
Bu sana sanki Star Wars filmi için sırada beklemek gibi geliyor, ha? Это как стоять в очереди на фильм "Звёздные войны", да?
My World 2.0, Never Say Never filmi, ve Under the Mistletoe. Дебютный альбом "My World 2.0" и фильм "Никогда не говори никогда".
Loving, Jeff Nichols tarafından yazılıp yönetilen 2016 yapımı tarihsel drama filmi. "Лавинг" () - американо-британский драматический фильм, снятый Джеффом Николсом.
Tamam, filmi izliyoruz ve sonra ben fikrimi değiştirdiğimi söylüyorum. Смотрим фильм, а потом я говорю, что передумал.
26 Eylül'de; David ve Jaguar "Gerçeklerden Kaçma" (Escapism) adlı kısa filmi yayınladı. 26 сентября, Дэвид совместно с Jaguar, выпустил короткометражный фильм под названием "Escapism".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!