Примеры употребления "народу" в русском

<>
Вчера Черчилль зачитал обращение к польскому народу. Dün, Churchill, Polonya halkına seslendi.
Куча народу ненавидит её просто из-за связи с ним. Binlerce insan sırf karısı olduğu için ondan nefret ediyor.
И потом, сколько народу побывало в космосе? Zaten kaç kişi çantasını toplayıp uzaya gidebilir ki?
Как объяснить его смерть немецкому народу. Alman halkına onun ölümünü açıklama konusu.
Думаю, народу это понравится. Yani bence insanlar buna bayılır.
Мы спасли много народу. Bir sürü insan kurtardık.
Мы знаем кучу народу. Bir sürü insan tanıyoruz.
Будет много народу, много итальянцев. Birçok insan gelecek. Sizin oralardan bile.
Сколько народу умерло в этом доме? Bu yerde kaç tane insan ölmüş?
Теперь я понимаю, что Афганистан принадлежит ее народу. Şimdi anlıyorum ki Afganistan kendi halkına ait bir yer.
Не мне, а своему народу. Bana teşekkür etme, halkına et.
Сегодня много народу погибнет. Bugün birçok insan ölecek.
Тут куча народу, она здесь не одна. Burda bir suru insan var sadec o yok.
Вот что значит для меня "служить народу" Bu, benim için halka hizmet etmektir. "
Много народу ищет его. Birçok insan bunu arıyordu.
Я знаю, что тут много народу. Büyük bir kalabalık olduğunu biliyorum. Sakın heyecanlanma.
Плохо, что здесь слишком много народу. Bir ev dolusu insanın olması ne kötü.
Голодные солдаты присоединяются к народу! Убей их! Aç askerleriniz de surları bırakıp halkın arasına katılıyor.
Праздник всегда веселей, когда много народу! Kutlamalar daha fazla insanla daha zevkli olur.
Народу знать об этом надо. Bunları halk bilse iyi olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!