Примеры употребления "faydası yok" в турецком

<>
Beni azarlamanın bir faydası yok. Нет смысла злиться на меня.
Bunun ona faydası yok. Этим ей не поможешь.
Bunun Quinn'e faydası yok. Куинн это не поможет!
Ağlamanın faydası yok hayatım. Бесполезно плакать, дорогой.
Neden vücudun bu konuda bize faydası yok? Почему наши тела не могут нам помочь?
İğneleyici konuşmanın bir faydası yok. От твоего цинизма пользы нет.
Ayakkabılarını eskitmenin faydası yok. Нет нужды снимать ботинки.
Bunun şu an sana faydası yok ama, değil mi? Но сейчас-то это тебе не поможет, не так ли?
Bu zor zamanlarda, çaresizliğe kapılmanın bir faydası yok. В такие трудные времена не избежать этого растущего отчаяния.
Faydası yok. Tek yol kitap. Единственный выход - в книге.
Faydası yok, Rip. Нет шансов, Рип.
Biliyorum, bunu söylememin faydası yok. И знаю, это не поможет.
Onun isteklerinin ne olduğunu tahmin etmenin hiçbir faydası yok. Ну толку нет от наших рассуждений о его планах.
Bu bilginin bana hiçbir faydası yok. Эта информация мне не пригодится. Ладно.
Burada tasalanmanın faydası yok. Нет смысла гадать здесь.
Bunun Edmund'a faydası yok. Эдмунду это не поможет.
RICO belasının, rekabetin İrlandalıların misilleme yapmasının kimseye faydası yok. Угроза РИКО, конкуренция, ответный удар ирландцев. Это нецелесообразно.
Ameliyatın bana bir faydası yok. Операция никак не поможет мне.
Tatlım, bunun hiçbir faydası yok. Милая, это тебе не поможет.
Bağırmaya kalkışsan da faydası yok, tatlım. И не пытайся кричать, милый мальчик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!