Примеры употребления "farklı" в турецком с переводом "различных"

<>
Altı farklı dövüş stilinde usta ve yılın çoğu zamanını Brüksel'de geçiriyor. Мастер различных видов единоборств, большую часть времени живет в Брюсселе.
Sekiz farklı sondaj şirketinden yapılacak bir bağış paketi teklif ettiler. Они предложили мне комплекс пожертвований от восьми различных буровых компаний.
Bu tür tümörlerde, yedi farklı renkte küçük kabarcıklar olur. Да, небольшие язвы семи различных цветов в этой опухоли.
Taksinin O'nu bıraktığı terminalde, üç saat içinde, farklı ülkenin, şehrine, uçuş gidiyor. В течение трех часов после высадки моего отца было вылетов в разных городов из различных стран.
Geçici enerji. Kendi zaman akışında farklı noktalarda olan aynı tornavidalar. Та же отвертка, в различных точках своего временного потока.
1902 yılında kurulan kulübe bugüne kadar 19 farklı kişi başkanlık yapmıştır. С момента своего основания в 1902 году, клуб сменил 19 различных президентов.
1948 ile 1962 yılları arasında, Hadassah Hastanesi, Kudüs "te kiralanan beş farklı yerde faaliyetlerine devam etti. C 1948 по 1962 год больница Хадасса работала в съёмных помещениях в пяти различных местах в Иерусалиме.
Ha. Peki, Dedektif Bell üç farklı kumarhanenin adresini öğrenebildi. Так, детектив Белл достал адреса трех различных игровых притонов.
2015 yılında Ben Heine aynı zamanda bir araba tasarımı yaratmak ve farklı etkinliklerde yer almak için Mazda ile ortaklık yaptı. В 2015 году Бен сотрудничал с Mazda, помогая с созданием дизайна автомобиля и принимая участие в различных мероприятиях.
Vücudunda beş farklı basınç noktasına parmak uçlarıyla vurur sonra da çekip gitmene izin verir. Он ударит тебя пальцами в пять различных точек твоего тела и даёт тебе уйти.
15 Şubat 2005 tarihinde, farklı görevlerde bulunduktan sonra, içişlerinden sorumlu devlet bakanı olarak atandı. После службы на различных должностях, 15 февраля 2005 года шейх Абдулла был назначен государственным министром внутренних дел Катара.
Albüm farklı müzik listelerinde ilk sıraya yerleşmesinin yanı sıra, Temmuz'da "M! Countdown" listesinde de zirveyi gördü. Альбом занял первое место в различных чартах, а также возглавил M Countdown chart в июле.
Ve onları yaratan sesler analizleri bir alanda farklı nesnelerin Şartnamesi Bu bir her türlü dakika titreşimleri izler. Это минутная запись вибраций всех видов различных объектов в пространстве, а анализируется звук, их создавший.
Google, yaklaşan 2016 I / O konferansında farklı geliştirici oturumları için Spaces kurarak piyasaya takip edecektir. Далее Google испытает продукт, создав темы для различных сессий для разработчиков на своей предстоящей конференции I / O 2016 года.
Yeni poliçe eyalet boyunca farklı okulun kapanmasını ve, 000'den fazla öğrencinin yeni okullara geçiş yapma zorunluluğunu gerektirecekti. Новая политика потребовала бы закрытия различных школ по всему штату, и более чем тысяч учеников были бы вынуждены перевестись в новые школы.
Kızıltan örneğinde olduğu gibi yeni kanıtlar vardır ve Thorsett farklı milisaniye pulsarlarının en az iki farklı süreçle oluşmak zorunda olduğunu göstermiştir. Кизильтян (K?z?ltan) и Торсет (Thorsett) показали, что миллисекундные пульсары должны формироваться в результате, по крайней мере, двух различных процессов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!