Примеры употребления "evlenme teklifi" в турецком

<>
Evlenme teklifi olarak kulağa daha iyi geliyorsa evlenme teklifi diyelim. Если лучше звучит в качестве предложения, тогда это предложение.
Esteban evlenme teklifi etti. Эстебан предложил мне замуж.
En sonunda evlenme teklifi edecek. Наконец, он делает предложение.
Ben mi yanlış anladım yani, ben mi uyduruyorum evlenme teklifi işini? И я не выдумываю или неправильно понимаю что-то, или чего-нибудь накручиваю.
Rebecca'ya evlenme teklifi etmeyi düşünüyorum. Я хочу сделать Ребекке предложение.
Catherine'e evlenme teklifi edeceğim. Хочу сделать Кэтрин предложение.
Sana evlenme teklifi ettiğim zaman, ne kadar da ne kadar güçlü olduğunu da söylemiştim. Я просто вспомнил, что, зовя тебя замуж, сказал, какая ты упрямая.
Sonraki gün, evlenme teklifi etti... На следующий день он сделал предложение...
Muhteşem, bir evlenme teklifi! Это потрясающе, брачное предложение.
Lauren'e evlenme teklifi ettim. Я попросил руки Лорен.
Lily'ye orada evlenme teklifi etmiştiniz. Там вы сделали предложение Лили.
Wyatt evlenme teklifi edecekmiş. Вайатт сделает мне предложение.
Aslında Ethan bana evlenme teklifi etti. Вообще-то, Итан сделал мне предложение.
Evlenme teklifi sonrası pek de duymak istemeyeceğin türden bir cevap. Не то, что хочется услышать в ответ на предложение.
Amir sonunda sevgilisine evlenme teklifi etti. Шеф наконец-то сделал предложение своей девушке.
Leo, Liz'e evlenme teklifi etti. Лео сделал Лиз предложение! Что?
Sana bir daha evlenme teklifi etmeyeceğime söz veriyorum. Обещаю, что не попрошу больше твоей руки.
Ancak bu ifadeinin birkaç gün ardından Aitmatova'nın parlemento asistanı, daha önce birlikte olduğu televizyon muhabiri bir bayanı evlenme amacıyla kaçırdı. Тем не менее, по иронии судьбы, меньше недели назад помощник депутата Атимовой похитил тележурналистку, с которой он в прошлом встречался для того, чтобы на ней жениться.
Bir iş teklifi yaptınız, Bunu reddetmeye hakkım var. Вы сделали деловое предложение, я вынужден отклонить его.
Massey, en az on bir kadına evlenme teklifinde bulunmuş bir seri evlenme düşkünüydü... Месси был серийным женихом, сделавшим предложение или женившимся минимум на одиннадцати разных женщинах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!