Примеры употребления "ev sahiplerine" в турецком

<>
Diğer ev sahiplerine hiç benzemiyorsunuz. Так непохоже на других хозяев.
Bayan Green? - Ev sahiplerine hoşçakal demeden gitmek kabalık. Очень грубо уходить с вечеринки, не попрощавшись с хозяйкой.
Evin önceki sahiplerine de hizmet etti. Она работала на каждого владельца дома.
Bunlar rahiplere, çiftlik sahiplerine ve diğer varlıklı insanlara gönderilecek. Что-то продам помещикам, господам из церкви и другим богачам.
İçeceklerden kafein çıkarmak yüzlerce yıldır lokantacılar ve bar sahiplerine bela olmuştur. Удаление кофеина из напитков было проклятием барменов и владельцев ресторанов веками.
Sahiplerine olduğu gibi boyun eğip hizmet görmelerini mi beklerdin? По-твоему они должны пресмыкаться, как перед своим господином?
O evin sahiplerine kimin ne yaptığını bulun, böylece katilinizi de bulmuş olursunuz. Узнай, кто убрал владельцев того дома, и ты найдешь своего убийцу.
Kaçak köleleri yakalayıp onları asıl sahiplerine geri satmak için. Чтобы ловить беглых рабов и продавать их законным владельцам.
Benim yerime acaba yeni evimin önceki sahiplerine özel bir teşekkür gönderebilir misin? Если можешь, пожалуйста, отдельно поблагодари прежнего хозяина моего нового дома.
Üzgünüm ama bu laboratuvardaki her şey hisse sahiplerine ait. Простите, но всё в этой лаборатории собственность компании.
Bunu yeni mal sahiplerine söylersin. Скажешь об этом новым хозяевам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!