Примеры употребления "etmesine izin verme" в турецком

<>
Bana işkence etmesine izin verme. Не давайте ему пытать меня.
Edwards'ın dikişleri berbat etmesine izin verme. Не дай Эдвардс напортачить, хорошо?
Jimmy Middleton'ın bişeyleri berbat etmesine izin verme. Не дай Джимми Миддлтону разрушить твою жизнь.
Jane, aklının duygularını kontrol etmesine izin verme! Джейн, не давай своей голове управлять сердцем!
Her neyse, canı cehenneme. Dinle, geceni berbat etmesine izin verme. Ладно, черт с ним, давай не будем портить наш вечер.
Okuldaki çocukların seni alt etmesine izin verme. Не позволяй ребятам в школе доставать тебя.
Lütfen, Joe. Tarihin tekerrür etmesine izin verme. Джо, пожалуйста, не дай истории повториться.
Pazarlık etmesine izin verme. Я не захотела торговаться.
Babanın seni daha fazla yok etmesine izin verme. Не позволяй своему отцу уничтожить тебя ещё сильнее.
Hislerinin kararına etki etmesine izin verme. Не дай чувствам затуманить твой рассудок.
Joy, bizi alt etmesine izin verme. Джой, не дай ему разбить нас.
Buranın seni kontrol etmesine izin vermeyip senini burayı etmen gerek. Ты должен контролировать это место, а не оно тебя.
Gözyaşlarını görmesine izin verme. Не показывай свои слёзы.
Tarihin tekerrür etmesine izin vermeyeceğim! Я не позволю этому повториться!
Zarar görmesine izin verme. Не дай ему пострадать.
Kendisi hem dahi bir fizikçi Sovyetler Birliği'nde mahsur kalmış göç etmesine izin verilmeyen Yahudilerin sözcüsü. Он великолепный физик и красноречивый защитник тех еврейских отказников, которые удерживаются в Советском Союзе.
Çık oraya, ama seni sıkıştırmasına izin verme. Давай, но не позволяй ему теснить себя.
Bu projenin devam etmesine izin veremem. Я не могу продолжить этот проект.
Kaçmasına izin verme, polis kız. Не дай ей уйти, офицер.
Bir öğrencinin, bir başkasının hayatını tehdit etmesine izin veremem. Я не позволю, чтобы один ученик угрожал жизни другому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!