Примеры употребления "et" в турецком с переводом "мяса"

<>
Evinde tamamen cesetlerle dolu bir et dolabı var, öyle değil mi? У тебя целый шкаф мяса дома. Полный трупов, не так ли?
Et getiren adam da geldi, imza lazımmış. И приехал поставщик мяса, ему нужна подпись.
Sizin için sadece et parçasıyım, değil mi? Я для вас просто кусок мяса, да?
Ağzımda tuhaf bir çiğ et tadı var. Такой странный вкус сырого мяса во рту.
Bir parça et daha çabuk öldürmez herhalde. Кусок мяса не убьёт меня ещё быстрее.
Şampanya içeriz, et ve portakal kızartırız. Выпьем шампанского поедим жареного мяса и апельсинов...
Demek kafes, zincirler bunun içinmiş. Bıçaklar da et kesmek içinmiş. Kaplan mıymış? Нет, это объясняет клетку и цепи и мясницкие ножи для сырого мяса.
Yorucu aktiviteler, kırmızı et ve alkol yasak. Никакой физической активности, красного мяса и выпивки.
Ayrıca, kendisi vejetaryen, o yüzden et yok. Кстати, она вегетарианка, так что никакого мяса.
Göran, sakin ol. Bu sadece biraz et. Успокойся, Йоран, это просто чуть-чуть мяса.
Ama ben kırmızı et yemeyi bıraktım. Но я отказался от красного мяса.
Bir vejetaryen restoranı için çok fazla et siparişi vermişler. Для вегетарианской кухни в этом ресторане слишком много мяса.
Büyük kırmızı ve sulu bir et parçası. Большой, красный, сочный кусок мяса.
Lakin kuşkusuz, Greatjon sadece benim yerime biraz et kesmek istedi. Но, несомненно, Большой Джон хотел только отрезать мне мяса.
Fakat Kore yemeklerinde, değişik yollarla et ve balık pişirmek zordur. Но блюда корейской кухни из рыбы и мяса сложно приготовить по-другому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!