Примеры употребления "eroin" в турецком

<>
Amerika her yıl ton saf eroin ithal ediyor. В США ввозится тонн необработанного героина каждый год.
Mike Lin gizlice laboratuarda sentetik eroin yapıyor. Майк Лин в лаборатории тайно делает героин.
Gümrük idaresi onu kıçındaki eroin dolu şampuan şişesini çıkarmaya çalışırken yakalamış. Таможенники поймали его за перевозкой бутылок из-под шампуня, заполненными героином.
Yarım milyon dolarla ne kadar eroin alınır? Сколько героина можно купить на полмиллиона долларов?
Bu yüzden söylesene nasıl oluyor da deneyimli bir memur, taraf değiştirip eroin oyununun içine girmeye karar verebiliyor. Так расскажи мне, как государственный служащий решается работать на другую команду и включается в игру на героин.
Sanki burası, bir ska * gurubunun eroin çekebileceği bir yermiş gibi duruyor. Это похоже на такое место, в котором ска-группа могла бы ширнуться героином.
Bu restaurant değil; eroin aşırı dozu. Это не ресторан, а передозировка героина.
Eroin, Renton'ın seks isteğini bitirmişti fakat o anda isteği şiddetli bir şekilde geri dönmüştü. Героин лишил Рентона его сексуальных желаний,.. но теперь они вернулись с новой силой.
Bir sürü fili öldürmeye yetecek kadar eroin var. Тут достаточно героина, чтобы убить стадо слонов.
1898'den 1910 yılına kadar eroin bağımlılık yapmayan morfin ismiyle pazarlanmıştır, ayrıca çocuklar için öksürük ilacı olarak satılmıştır. С 1898 по 1910 год героин продавался как замена морфия и лекарство от кашля для детей и взрослых.
Lara'nın videoya aldığı eroin yüklemesi gemi New York'a yanaşmaya başladığı zaman oluyor şu anda herhangib ir yerde olabilir. Партию героина, которую сняла Лора, выгрузили вместе с мусором, как только судно пришвартовалось в Нью-Йорке...
Tek kullanımlık telefonlar, altı poşet eroin bulduk ama put ortada yok. Туда пронесли несколько одноразовых телефонов, пакетиков героина, но никакого идола.
Ogre Skinny Puppy'den Haziran 1995'te ayrılmış ve iki ay sonra Goettel eroin dozaşımından hayatını kaybetmiştir. Огр покинул группу в июне 1995 года; два месяца спустя Гёттел умер от передозировки героина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!