Примеры употребления "erkek" в турецком с переводом "парень"

<>
Erkek arkadaşının ölümüne sebep olan iyi bir ajan. Хороший агент, из-за которого погиб её парень.
Emmet, bu da erkek arkadaşım Batman. Эммет, это мой парень, Бэтмен.
David Bey ve erkek arkadaşı ayrılmak. Сэр Давид и его парень расстались!
Tanık Koruma programında bir erkek arkadaşım var. Мой парень - в программе защиты свидетелей.
Garajda bağlı bir erkek var ve sen bu konuda hiçbir şey demeyecek misin? У нас в гараже связанный парень, а ты даже ничего не спросишь?
Bu konuşan erkek arkadaşın Jake. Это говорит твой парень Джейк.
Evet, senin sapık erkek arkadaşın beni bir porno filminde seyretti. Да, твой парень - извращенец, он смотрит мои порнофильмы.
Bunun için üzgünü ama erkek arkadaşın kaçtı. Мне жаль, но твой парень сбежал.
Jimmy, bu erkek arkadaşım Wyatt. Джимми, это мой парень Вайет.
Artie Abrams, yeni erkek arkadaşım sensin. Арти Абрамс, ты мой новый парень.
Erkek arkadaşın kolye oyununu kazanıyor gibi. Твой парень выигрывает игру с ожерельем.
Böyle zamanlarda erkek kıza ya bir mendil uzatır ya da bir duble old fashioned. Hangisini istersin? Ты знаешь, что этот парень может предложить девушке носовой платок или сделать ещё что-нибудь старомодное.
Belki erkek arkadaşın da yanına taşınır. Может еще и Ваш парень переедет?
Doktor Kang Mo Yeon'un erkek arkadaşı. Он парень доктора Кан Мо Ён.
Erkek arkadaşım Zeke de burada yaşıyor. Мой парень Зик тоже тут живёт.
Başka ne dediler? Kız, erkek arkadaşının bankada o adamı vurmak istemediğini söylememi istedi. Девушка сказала передать вам, что её парень случайно выстрелил в того человека в банке.
Senden nahoş kokular yükselmiyor üstelik bana eski erkek arkadaşımı hatırlatıyorsun, tamam mı. На вид ты хороший парень, и ты мне напоминаешь бывшего, понятно?
Şimdi de senin erkek arkadaşın olduğumu inkâr etmeyeceksin, değil mi? Ты же не собираешься сейчас отрицать, что я твой парень?
Neden Spencer'ın erkek arkadaşı seni dansa götürüyor? Почему парень Спенсер ведёт тебя на танцы?
Geçen yaz, en iyi arkaadaşımın kız kardeşi, erkek arkadaşı ondan ayrıldıktan sonra kendini astı. Прошлым летом сестра моего лучшего друга повесилась после того, как ее парень порвал с ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!