Примеры употребления "erkeği öpmedim" в турецком

<>
Ben üniversiteye başlayana kadar bir erkeği öpmedim bile. А я ни разу не целовалась до колледжа.
Ve sonra Yaradan erkeği yarattı. И тогда Он создал мужчину.
Asla birini duygusal olarak öpmedim. Но ни одного настоящего поцелуя.
Bir erkeği denediği için suçlayamazsın? Нельзя винить парня за попытку.
İyi bir erkeği işinden uzak tutamazsın değil mi? Хорошего человека от работы не удержишь, так?
Bir erkeğin başka bir erkeği sevmesi. Это когда парень любит другого парня.
Senin gibi bir kadını görmenin bir erkeği ne kadar mutlu edeceğini hayal edemezsin. Ты не можешь себе представить какое счастье для мужчины видеть женщину вроде тебя.
Genç bir erkeği ciddi şekilde sakatlayabilirsin böyle. Ты могла серьёзно покалечить этого молодого человека.
Bu ailenin erkeği benim! Я мужчина в доме!
Ve şimdi gerçekten sevdiğim erkeği de kaybetmek üzereyim. Теперь я потеряла единственного человека, которого любила.
Ama en güçlü esrar bile güçlü bir erkeği tamamen etkisiz kılamaz. Но даже сильный каннабис не сможет вывести из строя крепкого мужчину.
Maya bu erkeği yıllardır tanıyordu. Майя давно знала этого самца.
Ve şimdiye kadar, filmlerde kız genellikle erkeği her ne salak şey yapmışsa affediyor. И обычно в фильмах, девушка прощает парня какую бы глупость он ни сделал.
Salem'de çok az erkeği veya kadını, asmıyorsunuz gibi duruyor... В Салеме могут повесить и за меньшее мужчину или женщину.
Benden sonra, bu evin erkeği sensin. Ты - второй мужчина в нашем доме.
Ben erkeği önce tanımak isterim. Сначала я хочу изучить мужчину.
Bir erkeği nasıl neşelendireceğini biliyorsun! Вы умеете поднять мне настроение.
Hey, nasıl bir erkeği kıskanabilirsin? как ты можешь ревновать к парню?
Devriyeler olay yerine vardı ve vurularak öldürülen bu beyaz erkeği buldular. Приехавший наряд обнаружил в указанном месте белого мужчину, его застрелили.
Sonuçta bir erkeği seviyorsun değil mi? Значит любишь другого мужчину, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!