Примеры употребления "ekran parlaklığını" в турецком

<>
Bir ortam ışığı sensörü ekran parlaklığını optimize eder ve bunun üzerine kişinin elini koyarak ekrana karartma gibi jest kontrolleri sağlar. Датчик освещенности оптимизирует яркость дисплея и предоставляет возможность управления устройством с помощью жестов, таких как затемнение экрана прикрытием его ладонью.
Sana büyük ekran bir televizyon aldım. Я купила телек с большим экраном.
Dev ekran televizyonumun üstünde harika durur. Будет здорово смотреться над большим экраном.
Sadece bir gecelik. Dev ekran. Один вечер, большой экран.
Ana ekran, Teğmen. Главный экран, лейтенант.
Bunu ekran koruyucum yapacağım. Это будет моя заставка.
Baylar içkim var, La-Z-Boy koltuklarım var, düz ekran televizyonum var. Господа, у меня есть выпивка, удобные кресла, плоский экран.
Bu ekran Memur Perez. Это монитор офицера Перез.
Onda büyük bir düz ekran, tüm oyunlar ve filmler var. У него есть все игры, фильмы, большой плоский экран.
Ana ekran ve çalışma bölgesi kapatılıyor. Отключаю главный экран и рабочие станции.
Düz ekran TV ilgini çeker mi? Вас интересует телевизор с плоским экраном?
Korkunç ekran koruyucu hakkında ne düşünüyorsun? Как тебе страшная заставка на экране?
Ve karşılığında da, inç düz ekran televizyon isterim. А в обмен я получу теле с плоским экраном.
Haziran 2010'da, iOS 4'te, ana ekran duvar kâğıtları SpringBoard'a tanıtıldı. Klasörler de tanıtıldı: В июне 2010 года с релизом iOS 4 в SpringBoard была включена возможность менять обои домашнего экрана.
Bu güncelleme, daha parlak ekran, daha uzun video oynatma süresi, yeni tasarlanmış kulaklıklar ve bir arama özelliği içeriyordu. В этом обновлении экран стал ярче, появилась функция поиска, непрерывное воспроизведение, поддержка игр, а также новые наушники.
HDMA genellikle ana CPU meşgul olmadan perspektif, bölünmüş ekran ve dikdörtgen olmayan pencere gibi efektler elde etmekte video parametrelerini değiştirmek için kullanılır. HDMA обычно используется для изменения параметров видео, чтобы получить такие эффекты, как перспектива, разделённый экран и не квадратное окно, без задействования центрального процессора.
Bu durumda, Nokia'nın kameralı telefonu, geniş bir dokunmatik ekran ve akıllı telefon özellikleri ile gerçek bir gelişmiş kompakt haline geliyor. С этим чехлом камерофон Nokia превращается в настоящий продвинутый компакт с большим сенсорным дисплеем и возможностями смартфона.
Lumia 920'den farklı olarak, ekran IPS LCD değil, "PureMotion HD +" fonksiyonunun bulunduğu AMOLED'dir. В отличие от Lumia 920, экран не IPS, а AMOLED, в который встроена функция "PureMotion HD +".
Diğer ekran çalışmaları Alfred Hitchcock için "Bir Şüphe Gölgesi" (1943), "Kararlılara Gelin" (1949), 'Yaz Sihir' (1963), "Viva Las Vegas" 1964) ve "Şan Rahibi" (1966). Среди её других работ на экране "Тень сомнения" (1943) Альфреда Хичкока, "" (1949), "" (1963), "Да здравствует Лас-Вегас!" (1964) и "" (1966).
Bazı durumlarda yararlı olabilecek ekran döndürme özelliğini kapatma seçeneği de vardır. Также появилась опция отключения поворота экрана, что может быть полезно в определенных ситуациях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!