Примеры употребления "ekim" в турецком с переводом "октябре"

<>
Ekim 2014'te, Bochum Üniversitesi'nden araştırmacılar TextSecure v3'ün bir analizini yayınladılar. В октябре 2014 года исследователи из Рурского университета в Бохуме опубликовали анализ TextSecure v3.
Ekim 2016'da, Tshisekedi UDPS genel sekreter yardımcısı oldu. В октябре 2016 года стал заместителем генерального секретаря СДСП.
, ayrıca 1935 yılının Ekim ayında Kobe'de inşa edildi ve Japonya'nın ilk camiidir. Мечеть Кобе () - была заложена в октябре 1935 г. в Кобе. Это первая мечеть Японии.
Ekim 1898 tarihinde Sultan II. Abdülhamid'in yaverliğine atandı. В октябре 1898 года становится адъютантом султана Абдула Хамида II.
Ekim 1890'da, Helene'e kanser teşhisi kondu. 4 Kasım'da 69 yaşındayken öldü. В октябре 1890 у Демут диагностировали рак, и в следующем месяце она умерла в 69-летнем возрасте.
Ekim 2013'te RFC 6749 olarak OAuth 2.0 ve RFC 6750 olarak Bearer Token Usage yayımlandı. В октябре 2012 года структура OAuth 2.0 была опубликована в RFC 6749, и использование носителя токена в RFC 6750.
Tarihi. Microsoft ilk olarak Ekim 2010'da Office 365'i duyurdu; Microsoft впервые объявил о создании Office 365 в октябре 2010 года.
Tanıtımı. Office Web Apps ilk olarak Ekim 2008'de Los Angeles'teki PDC 2008'de açıklandı. Сервис Office Web Apps впервые был показан в октябре 2008 года на конференции PDC 2008 в Лос-Анджелесе.
Ekim 2009'da Gaga, Germanotta'nın ameliyat olduğunu doğruladı. В октябре 2009 года Гага объявила, что Джозеф перенёс операцию.
Ekim 2015'te "All My Friends" teklisini çıkardılar. В октябре 2015 они выпускают свой дебютный сингл "All My Friends".
1996 yılının Ekim ayında, John Galliano baş moda tasarımcısı olarak onaylandı. В октябре 1996 года на должность главного модельера был утвержден Джон Гальяно.
Ekim 2001'de English, Jenny Shipley'yin yerine Ulusal Parti (ve dolayısıyla muhalefetin lideri) lideri olarak atandı. В октябре 2001 года сменил Шипли на посту лидера Национальной партии.
1980 yılının Ekim ayında iktidardaki Kore İşçi Partisi (KWP) Merkez Komitesi'nin alternatif üyesi oldu. В октябре 1980 года был избран кандидатом в Центральный Комитет ТПК.
8 bölümden oluşan ilk sezon MTV tarafından Ekim 2013'te sipariş verilmiştir. Первый сезон "Фальсификации", состоящий из 8 серий, был заказан телеканалом MTV в октябре 2013 года.
Ekim 1996'da aynı anda Discovery Communications tarafından yürütülen dört dijital ağdan biriydi. Это была одна из четырех цифровых сетей, выпущенных Discovery Communications одновременно в октябре 1996 года.
Bu veri setinin analizleri olan Faz II ise Ekim 2007'de yayınlanmıştır. Анализ набора данных Фазы II был опубликован в октябре 2007.
Ekim 2003'te Charly "Rock and Roll, Yo" albümünü çıkardı. Наконец в октябре 2003, Чарли выпустил "Rock and Roll, Yo" ("Rock and Roll, Я"), посвящённый Марии Габриэле.
Ekim 1995'te ilk derleme albümü "Design of a Decade 1986 / 1996 "'de iki yeni parçaya yer veren sanatçı, bu albümle iki kez platin plak kazandı. В октябре 1995 года A & M Records выпустили первый сборник лучших песен Джанет Джексон, названный "Design of a Decade 1986 / 1996", дебютировавший на третьем месте в чарте Billboard 200.
Ekim 1914 tarihinde İmparatorluk Donanması Almanya'nın Okyanusya'daki sömürgeleri olan Mariana Adaları, Caroline Adaları, Marshall Adaları ile Palau Adaları'na saldırılar düzenledi. В ходе выполнения этой задачи Императорский флот в октябре 1914 года без сопротивления занял германские владения на Марианских, Каролинских, Маршалловых островах и архипелаге Палау.
Ekim 1991'de, anıtın 84 granit bloğu, Kiev Tarih Müzesi avlusuna taşındı. В октябре 1991 года 84 гранитных блока памятника были перевезены во двор Музея истории города Киева.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!