Примеры употребления "edemezsin" в турецком

<>
Bu bir hataydı, sen yardım edemezsin bana. Это была ошибка. Ты не можешь помочь мне.
Pekâlâ, orada öylece oturup içerek şeytanlarını def edemezsin, tamam mı? Ок, нельзя просто сидеть на стуле и поить своих демонов. Ясно?
Seni bu şekilde buraya çağırmanın ne kadar zor bir karar olduğunu hayal edemezsin. Не представляешь, как трудно нам было решиться на этот разговор. С тобой.
Dr. Brennan, yüz yıldan fazla süren psikolojik araştırmaları bertaraf edemezsin. Доктор Бреннан, вы не можете отбросить сотни лет психологических исследований.
Doktor, tekrar işe yarar hissetmenin ne kadar güzel olduğunu tahmin bile edemezsin. Док, вы даже не представляете, насколько хорошо снова чувствовать себя полезным.
Vivien, insanlara yemekler hakkında böyle şeyler söylemeye devam edemezsin. Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде.
Ve sen ona tek başına yardım edemezsin. и ты сам не можешь ей помочь..
Okulda dokuz ayını geçirip bir şey öğrenmediğini iddia edemezsin. Нельзя провести месяцев в школе и не узнать ничего.
Ne kadar uzun ve garip bir yolculuk olduğunu tahmin bile edemezsin. Ты не представляешь, какой долгий и странный путь это был.
O hâlde bana yardım edemezsin, değil mi? Тогда ты не можешь мне помочь, да?
Sürekli ayak altında dolaşırlar, bütün şekerleri yerler ve o küçük piç kurularının önünde küfür bile edemezsin. Они вечно мешаются под ногами, съедают все сладости, и нельзя ругаться в присутствии маленьких негодяев.
Ama bir adamla evlenirken ona böyle bir sırrı söylememezlik edemezsin. Но не можешь же ты хранить такую тайну от мужа.
Ve sen de mağduru oynamaya devam edemezsin. А ты не можешь продолжать изображать жертву.
Onların ziyareti olmadan benim girdiğim yoldan uzak durmayı umut edemezsin. Без их визита Ты не можешь надеяться избежать моего пути.
Senin gibi bir kadını görmenin bir erkeği ne kadar mutlu edeceğini hayal edemezsin. Ты не можешь себе представить какое счастье для мужчины видеть женщину вроде тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!