Примеры употребления "duyuyor musun" в турецком

<>
Bu mahalleden olan bütün çocuklar önümüzdeki yüz yıl boyunca senin ismini hatırlayacak, duyuyor musun beni? Каждый ребенок в этом районе будет помнить твое имя следующие сто лет, ты меня слышишь?
Duyuyor musun, ahbap? Ты там, друг?
Cobb, beni duyuyor musun? Кобб, ты слышишь меня?
Yaşam, beni duyuyor musun? Жизнь, ты слышишь меня?
Bugünlük son sigaran beni duyuyor musun? Последняя на сегодня, ты слышал?
Fort Point, duyuyor musun? Форт Пойнт, вы там?
Sana geri çekilin diyorum, Regan, beni duyuyor musun? Я приказываю тебе остановить операцию, Реган, слышишь меня?
Karas, duyuyor musun? Ты понял, Карас?
Polis sirenlerini duyuyor musun? Ты слышал полицейскую сирену?
Bana aitsin! Duyuyor musun? Ты принадлежишь мне, слышишь?
McCoy, beni duyuyor musun? Маккой, как слышите меня?
Aslan yürek beni duyuyor musun? Львиное Сердце, слышишь меня?
Annene saygı duyuyor musun? Ты уважаешь свою мать?
Beni duyuyor musun Bronfman? Слышите меня, Бронфман?
Otoyolun sesini duyuyor musun? Не слышишь звуки трассы?
Bu heriflerden biri seni döverse, bana söyle. Hemen hallederim, beni duyuyor musun? Если тебя кто-нибудь тронет, скажи мне, я с этим разберусь, поняла?
"Hala susuzluk duyuyor musun?" "Всё ещё хочешь пить?"
Durma, beni duyuyor musun? Не останавливайся, слышишь меня?
Vatandaş Z, ben Kuzey Işığı Duyuyor musun? Гражданин Зет, Это Северное синие. Как слышно?
Ne kadar aptalca ve bencilce olduklarını duyuyor musun? Слышишь, какая всё это глупость и эгоизм?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!