Примеры употребления "duyuruldu" в турецком

<>
Albüm kapağı ve parça listesi 4 Temmuz 2011'de duyuruldu. Обложка альбома и треклист стали известны 4 июля 2011 года.
Ekim 2010'da HBO'nun diziye yeşil ışık yaktığı duyuruldu. В марте 2010 года было объявлено решение HBO дать сериалу зелёный свет, включая пилот;
Anons edildikten sonra yeni turnesi Formation World Tour duyuruldu. После выступления был анонсирован новый мировой тур певицы The Formation World Tour.
Bunu önlemek için, bu sabah özel koruma durumu duyuruldu. Чтобы избежать этого, сегодня утром была объявлена особая тревога.
Roc Nation albümlerinin dağıtımının Universal Music Group tarafından yapılacağı duyuruldu. В апреле 2013 года Roc Nation подписала контракт с Universal Music Group.
Tur, resmi olarak 16 Mart 2010'da, My World 2.0 albümü çıkmadan bir hafta önce duyuruldu. О проведении тура было объявлено 16 марта 2010 года, через неделю после того, как поступил в продажу альбом "My World 2.0".
Oyun Merkezi, 8 Nisan 2010'da Apple tarafından barındırılan bir iOS 4 önizleme etkinliği sırasında duyuruldu. Game Center был анонсирован во время предварительного просмотра iOS 4, организованного Apple 8 апреля 2010 года.
Şarkının yayımlanma tarihi, 24 Kasım 2010'da Coldplay'in resmî sitesinde duyuruldu. Дата релиза сингла была объявлена на официальном сайте Coldplay 24 ноября 2010 года.
Şubat 2007'de Dr. Dre'nin New Line Cinema'nın sahibi olduğu Crucial Films şirketine bağlı olarak yönetmen Phillip Atwell ile birlikte kara mizah ve korku filmleri yapacağı duyuruldu. В феврале 2007 было объявлено, что Дре спродюсирует комедии и фильмы ужасов для New Line Cinema.
25 Ağustos 2013'te gerçekleşen MTV Video Müzik Ödülleri'nde, Eminem'in "The Marshall Mathers LP 2" adını taşıyacak sekizinci albümünün 5 Kasım 2013'te yayınlanacağı duyuruldu. Во время церемонии MTV VMA 2013 было раскрыто, что новый альбом Эминема будет называться "The Marshall Mathers LP 2", а его релиз намечен на 5 ноября 2013 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!