Примеры употребления "durdurmanın" в турецком

<>
Baal'ı durdurmanın bir yolunu bulduk sonunda. Мы наконец-то нашли способ остановить Ваала.
Kurucu'yu durdurmanın bir yolunu bulacağım ve sonra de seni bulacağım. Я найду способ остановить Основателя, а затем найду тебя.
Doktor Fraser, dizinim başladı. Durdurmanın bir yolu var mı? Доктор Фрейзер, можно ли как-то остановить уже начавшийся цикл?
Eğer Adam Worth'un zamanın akışını tamamen değiştirmesini durdurmanın başka bir yolu olsaydı... Если бы был другой способ не дать Адаму Ворту переписать всю историю...
Eğer savaş istemiyorsan, bunu durdurmanın tek bir yolu var. Если не хочешь войны, это единственный способ её остановить.
Glinda ve Büyücü arasındaki savaşı durdurmanın tek yolu bu. Это единственный способ остановить войну между Глиндой и Волшебником.
Bunu durdurmanın bir yolunu bulmam lazım. Я должен найти способ остановить это.
Harvey, şirkette iç tüzük var ve onu durdurmanın tek yolu, tatilde olman. Харви, существует устав, и остановить его может только твой уход в отпуск.
Gold, Cora'yı durdurmanın bir yolu olduğunu söylüyor. Голд говорит, что есть способ остановить Кору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!