Примеры употребления "durduran ne" в турецком

<>
Öyleyse sizi durduran ne? Что же вас останавливает?
Bizi durduran ne peki? Так что нас останавливает?
Evet ama şuan bizi durduran bir şey yok. Да, но сейчас ничего не остановит это.
Onları durduran tek şey, onun iki mermi yemesiydi. Что остановило его Были две сферы которые он принял.
Evet, ama yaptığı onca şeyden sonra onu durduran kişi sen değildin. Но после всего, что он сделал, не ты остановил его.
Seni durduran şey nedir? Что же остановило тебя?
Seni durduran şey nedir Bender? Что остановило тебя, Бендер?
Dr. Nelson ilacım testini durduran bağımsız inceleme kurulu üyelerinden biriydi. Доктор Нельсон участвовал в независимой комиссии, которая остановила исследования.
Beni durduran sendin, ben değil. Это ты прекратила, не я.
Onu durduran iyi sihirdi. Светлая магия остановила ее.
İşte burada. "Efsaneye göre onları tek durduran şey çekirge yağmuruydu." Согласно легенде, единственная вещь, которая остановила их, это нашествие саранчи.
Siz kaya durduran birisiniz. Но вы остановите валун?
Seni durduran yorgunluk değil. Тебя остановило не изнеможение.
Peki Zach, seni yol kenarında durduran polisin fotoğrafını çekmeye çalışırken yalnızca iyi bir vatandaş mı olmaya çalışıyordun? Итак, Зак, ты поступил как добрый горожанин, когда снял того копа, который остановил тебя?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!