Примеры употребления "dosyalarını" в турецком

<>
Verisign söz konusu alan adlarının bölge dosyalarını muhafaza eder ve alan adlarını sunucularında barındırır. В этом качестве Verisign обслуживает файлы зоны этих доменов и предоставляет хостинг для доменов этих серверов.
Reade, Tasha, Riley'nin dosyalarını incelemeye devam edin. Рид, Таша, продолжайте копаться в файлах Райли.
Bir bağlantı falan bulmak için bütün mahkûm dosyalarını incele. Нужно изучить дела всех заключенных и найти какую-либо связь.
Red John dosyalarını okuması için, gelmesini Lisbon istemiş. Лисбон сказала ему зайти. Чтобы почитать дело Красного Джона.
Windows Phone 8.x Marketplace, kullanıcıların APPX dosyalarını bir SD Karta indirmesini ve elle yüklemelerini sağlar. Windows Phone Marketplace для версий Phone 8 и 8.1 позволял пользователю скачать файл AppX на внешнюю карту памяти и установить самостоятельно в любое время.
Bu onaylanan map içerikleri ağda tanımlanan bütün bağlantı dosyalarını tek bir kümede birleştiren bir otomatik program tarafından işlenilirdi. Эти данные представленные на карте, были обработаны автоматической программой, которая объединила их в один набор файлов, описывающих все связи в сети.
Biri beyin dosyalarını sattığını fark mı etti acaba? Кто-то знал, что она продаёт файлы ума?
Polis, Adam Morgan'ın dosyalarını kurcalayan analistin cesedini az önce bulmuş. Полиция обнаружила труп аналитика, который копался в файлах Адама Моргана.
Planı nedir? Elena son zamanlarda sürüyle sorunu olan itlerin dosyalarını çıkardı. İlk ismimiz Zachary Cain. Елена, подними файлы оборотней, которые недавно выступали против стаи, начиная с Захари Кэйна.
.ics dosyalarını her zaman destekledi ve abonelik özelliği Google Takvim ile senkronize edilmesini sağlıyor. Она всегда поддерживала файлы с расширением codice _ 1, а подписка позволяет синхронизироваться с Google Calendar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!