Примеры употребления "dondurma almaya" в турецком

<>
Dondurma almaya gidebilir miyiz? Отвези меня за мороженным.
Yemek sonrası için dondurma almaya gittiler! Они пошли прикупить мороженое на попозже.
Sadece dondurma almaya gidiyorum. Просто иду за мороженым.
En son çocuklar dondurma almaya gitmişti. Так, дети пошли за мороженым.
Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı. Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты.
İki yıl önce dondurma dükkânı yanmıştı. Два года назад магазин мороженого сгорел.
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Artık dondurma yiyebilir miyim? Теперь мне можно мороженое?
Payım olarak sırf onu almaya razıyım. Я готов не требовать своей доли.
Yanında biraz dondurma da ister misin? Не хочешь с этим немного мороженого?
Aslında biz şeyin formülünü almaya çalışıyorduk... Мы вообще-то пытались получить формулу для...
Fıstık ezmesi ve dondurma. Арахисовое масло и мороженое.
Yani şehri sağlam şekilde almaya çalışıyorlar. Так они пытаются взять город целым.
Üç katlı dondurma gibi. Это как неаполитанское мороженое.
Devlet, silahlarımızı bizden almaya çalışıyor. Власти хотят отобрать у нас оружие.
Görevden sonra dondurma yiyebilir miyiz? А можно нам потом мороженое?
Paralarını almaya devam edecekler. Они продолжат получать посылки.
Okuduğum her kitap için bir dondurma kazanırdım. За каждую прочитанную книгу я получал мороженное.
Sanırım bu dışarı çıkıp yeni bir bikini almaya bahane. Думаю, это повод пойти и купить новое бикини.
Benim evimdeki gelenek, dondurma ve biradır. Мы дома обычно брали мороженое и пиво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!