Примеры употребления "don" в турецком

<>
Don Domenico'nun arabayı ve diğer şeyleri bilmemesi gerek. Anlıyor musun beni? Дон Доменико ничего не должен знать об этом, ты понял?
Don Todd'un Canavar Golf Safari'sinin bütün bölümlerini ikişer kere izledim. Я посмотрела каждый выпуск "Дона Тодд гольф-сафари с монстрами" дважды.
Bir tanesini yakalamam için vahşi yaşam biyoloğu Don Jackson'dan yardım aldım. За помощью в его поимке я обратился к биологу Дону Джексону.
Bu sabah don giymek yerine kasıklarımı patates salatasıyla kapattım. Сегодня вместо трусов я прикрыл свою промежность картофельным салатом.
Ölüm Oyunu (film, 1968) Ölüm Oyunu (Özgün adıyla "Coogan's Bluff"), Don Siegel'ın yönetmenliği üstlendiği 1968 yapımı ABD aksiyon filmi. "Блеф Кугана" () - американский художественный фильм 1968 года, боевик, снятый режиссёром Доном Сигелом.
Don ve Ted ertelememenin en iyisi olduğuna karar verdiler. Дон и Тэд подумали, что лучше не ждать.
Bu ne Don ne Maggie ne de Lisa için iyi bir şey. Это не кажется хорошей идеей для Дона или Мэгги, или Лизы.
Amerika'dan gelerek, Don Tano'ya "tomarla dolar" getiren bir grup dost! Куча друзей, съехавшихся со Штатов, чтобы привезти кучу денег Дону Тано!
Seni bok-surat, İki tane don yıkamak için koca makineyi sen mi çalıştırdın? Послушай, дебил, это ты запустил стиральную машину ради одной пары трусов?
Ama o benim tavsiyelerimi dinler, Don. Но он следует моим рекомендациям, Дон.
Don Johnson, Zack Morris'i becermiş de sen olmuşsun. Ты похожа на помесь Дона Джонсона и Зака Морриса.
İki kişinin tanışıp birbirlerine âşık olması çok nadir olan bir şey. Robin'le Don gibi mesela. Очень редко, но двое встречаются и безумно влюбляются, прямо как Робин и Дон.
O zaman Don Vito Corleone'nun bilge sözleriyle... Тогда, мудрыми словами дона Вито Корлеоне...
Don Revie ve Brian Clough arasında bir husumet olduğu herkesçe biliniyor. Мы знаем, как недолюбливают друг-друга Дон Реви и Брайан Клаф....
Sanki Don Todd için yepyeni bir gün doğmuş gibi. И это словно рассвет нового дня для Дона Тодда.
Roger, aslında sıradaki Don olsa daha iyi olur. Hadi Don. Вообще то, Роджер, я думаю Дон должен пойти следующим.
Cutler beğenmezse, bu onun sorunu, çünkü Don Draper gösterisi beklenmedik aksiliklere rağmen geri döndü. Пусть Катлеру это не нравится, но шоу Дона Дрэйпера снова на экранах после внепланового перерыва.
Don Luigi, bugün bir adam geldi. Дон Луиджи, сегодня сюда приходил человек.
Burada doğru şeyi yapmama yardımcı olun Don Maroni. Помоги мне сделать это правильно, Дон Марони.
Size tekrar hizmet etmek büyük bir ayrıcalık Don Falcone. Это честь, снова вас обслужить, дон Фальконе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!