Примеры употребления "dolarlık" в турецком с переводом "долларов"

<>
Neredeyse bir milyon dolarlık belgelenmemiş gelirden söz ediyoruz. Мы говорим о почти миллионе долларов неучтенных доходов.
Noel babanın hediyesiyle ilgili bazı hislerim var büyük ihtimal o da dolarlık olacak. Мне кажется, что твой подарок от Санты тоже не будет дороже долларов.
Alton Creek için milyon dolarlık hayat sigortası yaptırdın. Вы застраховали жизнь Алтона Крика на миллионов долларов.
Bu yarım milyon dolarlık bir çek. Это чек на пол миллиона долларов.
'daki her bir olay yerinden alınan dolarlık ayakkabılar. Из каждого места преступления в. Обувь за 00 долларов.
bin dolarlık bursu kazanan, Louisiana Güzeli, Erika Schwarz. Стипендия в размере долларов присуждается Мисс Луизиане - Эрике Шварц.
yani, Bunun gibi milyon dolarlık bir fikri unutmam. Не могу же я забыть идею на миллион долларов.
House neden yüzlerce dolarlık bir kitabı atmak istesin? Зачем Хауз выкинул книгу ценой в сотни долларов?
milyon dolarlık, şampiyon ana-babadan doğma bir safkan. Рожденный от чемпионов чистокровный жеребец за миллион долларов.
Burada binlerce dolarlık çalınmış para vardı. Здесь были тысячи долларов ворованных денег.
Etrafımızda milyonlarca dolarlık tablolar var ama biz hiçbir şey yapmıyoruz. Здесь картин на миллион долларов, а мы просто уходим.
Suyu boşalttıktan sonra yetkililer bir baktılar ki yakındaki banka kasasından milyon dolarlık elmas çalınmış. Только когда откачали воду, обнаруживается пропажа бриллиантов на миллионов долларов из соседнего хранилища.
Ama şimdi seni milyon dolarlık bir bütçenin başına getirdiler. А сейчас ты отвечаешь за бюджет в миллионов долларов?
Fakat pek çok insanı öldürdü ve milyonlarca dolarlık zarara yol açtı. Но она убила много людей и принесла потери в миллиарды долларов.
Dâhiyane yöntemi pek çok hayatı ve multi milyar dolarlık bir silah sistemini kurtardı. Благодаря его продуманным действиям удалось спасти множество жизней и вооружения на миллиарды долларов.
1999'da annesi "The Slim Shady LP" albümündeki kendini kötüleyen sözlerden ötürü Mathers'a 10 milyon dolarlık bir dava açtı. В 1999 году мать Эминема предъявила ему иск на сумму около 10 миллионов долларов за клевету на неё в его песнях из альбома "The Slim Shady LP";
Geçen yıl yasa dışı olarak ailemin şirketi üzerinden milyon dolarlık varlık transfer ettiniz. В прошлом году вы нелегально перевели активы на миллиона долларов через мою компанию.
"The Wall Street Journal" 23 Ocak 2009'da Pfizer'ın Wyeth'e 68 milyar dolarlık bir teklif sunduğunu bildirmiştir. 23 января 2009 года, The Wall Street Journal сообщил о переговорах компании Pfizer с Wyeth о покупке последней за 68 миллиардов долларов..
Inostranka Dağı'nda bir meteoroloji tesisinin büyütülmesi için benim eyaletime ayrılmış milyon dolarlık ödenek. Здесь выделяется миллионов долларов для моего штата на расширение гидрометеостанции на горе Иностранка.
Tamam, Orton-Geo, Dale Tanner yüzünden yarım milyar dolarlık anlaşma kaybetti. Хорошо, Ортон-Гео потерял договоры на пол миллиарда долларов из-за Дейла Таннера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!