Примеры употребления "dokunulmazlık" в турецком

<>
Olay dilden dile yayıldı, sen de buraya gelip hemen dokunulmazlık almaya çalıştın. Все это знают, и вот ты решил прийти и устроить себе иммунитет.
Eğer David'in iş birliğini istiyorsanız, bana ya arama emrini gösterin ya da tam dokunulmazlık hakkı verin. Если вы хотите, чтобы Дэвид сотрудничал, покажите мне ваш ордер или гарантируйте ему полную защиту.
Kongre üyesine dokunulmazlık talep eden bir protokol. Abu Nazir'i yakalamaya veya öldürmeye yardım etmesi karşılığında. Это директива Минюста о представлении конгрессмену иммунитета в обмен на помощь в поимке Абу Назира.
Evet, belki, ama diplomatik dokunulmazlık yüzünden... Да, возможно, но с дипломатическим иммунитетом...
Ayrıca uyuşturucu ve saldırıdan sabıkası var ama, tabii ki, bütün suçlamalar diplomatik dokunulmazlık nedeniyle düşürüldü. А также куча задержаний за наркотики и нападения, но все обвинения были сняты из-за дипломатической неприкосновенности.
Ekip, dokunulmazlık karşılığında Tanner'ı ele vermiş. Команда сдала Таннера в обмен на иммунитет.
Ama dokunulmazlık ve imkan, sana bir adamı çatıdan sallandırma hakkı vermez. Но иммунитет и ресурсы не дают тебе права свешивать парня с крыши.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!