Примеры употребления "doğum sonrası" в турецком

<>
Bana bir doğum çatlağı, bir meme çatlağı göster ki o zaman Doğum sonrası depresyonunu konuşalım. Покажи мне хоть одну растяжку или потрескавшийся сосок и тогда мы поговорим о твоей послеродовой депрессии.
Belki doğum sonrası bunalım geçiriyordur. Может у нее послеродовая депрессия?
Harry'nin avukatları doğum sonrası depresyon geçirdiğimi biliyor. Адвокаты Гарри знают о моей послеродовой депрессии.
Doğum sonrası kardiyomiyopati olabilir. Возможно, послеродовая кардиомиопатия.
Hayatım, doğum sonrası bunalım ciddidir. Милая, послеродовая депрессия -это серьезно.
yılında Leningrad Kuşatması sonrası ölüler Volkovo Mezarlığı'na gömülürken. Трое мужчин хоронят умерших во время блокады Ленинграда на Волковском кладбище в году.
Doğum günün kutlu olsun Adam! С днём рождения, Адам!
Savaştan sonrası için plan yapmaya başladın mı? Уже начали строить планы на мирное время?
Ailemin kutsal atalarına ait doğum bölgesi. Это священные нерестилища предков моего рода.
Ve sonrası soğuk ve karanlık olacak. А потом станет холодно и темно.
Ama çocuğumun doğum günü partisine gelebilir misiniz acaba? А можно вас попросить на день рождение прийти?
Frank, bunlar sonrası içindi. Фрэнк, это едят позже.
Bugün doğum günüm de. Сегодня мой день рождения.
Sonrası için yardım lazım. Потом мне понадобится помощь.
Yoksa doğum günüm için mi? В честь моего дня рождения?
Evet, Mike, bundan sonrası için plan yapmamız gerekiyor.. Да, Майк, мы должны придумать что делать дальше.
Doğum günün kutlu olsun kanka. С днём рождения, приятель!
Belki biraz daha sonrası. Может, немного позже.
"Doğum günün mü? У тебя день рождения?
Ama daha sonrası için endişelenmeyin. Не беспокойся, чуть позже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!