Примеры употребления "doğal sarışın" в турецком

<>
Birincisi, ben doğal sarışın değilim. Во-первых, я не натуральная блондинка...
Çoğu doğal sarışın sonradan esmer olmaz. Не много блондинок красится в брюнеток.
Orta boylu, çekici ve doğal sarışın. Она была довольно высокая, привлекательная блондинка.
Oysa az doğal kaynağı bulunan bir ülkenin yaşam kaynağı terörizme karşı yapılan savaştır. Однако, страна обладает ограниченными природными ресурсами и черпает свои силы из борьбы с терроризмом, выживая за её счёт.
Neyse ne, sarışın. Как хочешь, блондиночка.
Elektrik kesintileri şehir çapındaki doğal rüzgar akımını takip ediyorlar. Перебои в электроэнергии следуют за природным общегородским потоком ветра.
Şurada iki tane sarışın var. У тебя там парочка блондинок.
Kar, büyük oranda bölgesel ve bu durumda doğal olarak yağmıyor. Снег плотно сосредоточен, и по этой причине выпадает не естественно.
Uzun saçlı, sarışın. Длинные волосы, блондинка.
Ağaçlar bizi kendine doğal olarak çekerler. Любовь к деревьям естественна для нас.
Sana gerçeği söylemek zorundayım, Sarışın. Должен сказать тебе правду, Блондин.
Bu onların doğal içgüdüsü. Это их природный инстинкт.
Seksi, bilgili sarışın, hayatında daha iyi şeyler seviyor. Сексуальная, хорошо сложенная блондинка, любительница "сладенького".
Bu sadece seçim yapmanın getirdiği doğal panik. Это просто естественная боязнь окончательности сделанного выбора.
Sanırım bu konuda biraz sarışın aptal gibiyim. Насчет этого, я как тупая блондинка.
Paran var, statün var, doğal gür saçların var, düzgün bir takımın var. У тебя есть деньги, положение, у тебя натуральные густые волосы - вполне неплохо.
Sarışın da dönüp: А блондинка отвечает:
Senin flört etmen doğal ama benim değil? Тебе флиртовать нормально, а мне нет?
İlk kanı sarışın döker. Первой жертвой падет блондинка.
Askerliğini yaparken doğal olarak korkusuzluğa olan eğilimini açığa çıkarma fırsatı buldu. И именно на службе ее страсть к состязаниям нашла естественное применение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!