Примеры употребления "естественная" в русском

<>
Это была самая естественная идея для того времени. O zamanlar bu, dünyadaki en doğal düşünceydi.
Неудачи - естественная часть процесса. Geri dönüşler sürecin doğal parçasıdır.
Это просто естественная боязнь окончательности сделанного выбора. Bu sadece seçim yapmanın getirdiği doğal panik.
Но это естественная красота.. ama bu doğal güzellik..
У тебя естественная, броская внешность. Doğal ve erişilebilir bir güzelliğin var.
И это самая естественная вещь в мире. Ve bu da çok doğal bir durum.
В амнезии есть естественная элегантность. Amnezide doğal bir incelik vardır.
Милая, естественная и сексуальная. Tatlı, doğal ve seksisin.
Она не пользуется моими услугами, у нее естественная красота. Bu kızın hiç ihtiyacı yok. Onda doğal bir güzellik var.
Плачь - естественная реакция на боль. Ağlamak acı karşısında doğal bir tepkidir.
А какая она естественная! Hem de çok doğal!
Да, ты такая естественная. İşte böyle, doğuştan yeteneklisin.
"Классные сиськи" - это естественная химическая реакция? "Göğüslerin hoşmuş" doğal kimyasal bir tepki mi?
Естественная, но злополучная кончина. Olağan ancak talihsiz bir vefat.
Начала возвращаться естественная пигментация кожи. Cildimizin doğal rengi geri geldi.
Желание заявить о себе - естественная черта подросткового возраста. Gençlerin kişiliklerini dışavurma istekleri büyüme çağının doğal bir özelliğidir.
Сделать его моим по закону это самая естественная вещь в мире. Yasal olarak onu benim yapmak dünyadaki en doğal şeymiş gibi geliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!