Примеры употребления "dinliyoruz biz" в турецком

<>
Polis telsizini dinliyoruz biz. Мы слушаем частоты полиции.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Neden bunu dinliyoruz ki? Почему мы слушаем это?
Affedersin, burada biz oturuyoruz. Извини, это наше место.
Altı, seni dinliyoruz. Шестой. Мы тебя слышим.
Biz gerçekten çok iyi idare ediyoruz. У нас все идет очень хорошо.
Seni dinliyoruz, Tino. Мы слушаем, Тино.
Sürekli köpek isteyip duruyordu, biz de onu oyalıyorduk. Он всегда хотел собаку, а мы все откладывали.
Ne diye bu tenekeyi dinliyoruz ki? Зачем слушать этот мешок с болтами?
Biz özel bir güvenlik şirketiyiz. У нас частная охранная фирма.
Pekâlâ, öyleyse seni dinliyoruz. Хорошо, мы тебя слушаем.
Biz en altın da aşağısındayız. А мы самый низкий слой.
Anlat hadi, dinliyoruz. Давай, мы слушаем.
Biz daha büyük balığın peşine düşeceğiz. Мы будем охотиться за рыбой покрупнее.
Neden okyanus sesi dinliyoruz? Почему мы слушаем океан?
Biz niye böyle bir şey yapamıyoruz? Ну почему мы так не можем?
Tek istediğimiz insanları incitmeye son vermen, çünkü seni dinliyoruz. Мы просим вас прекратить стрельбу, потому что мы слушаем.
Biz kazandık, buarada. Наши выиграли, кстати.
Niye bu şarkıyı dinliyoruz? Почему мы это слушаем?
Biz de yeterince deneyimliyiz. У нас достаточно опыта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!