Примеры употребления "devam ettim" в турецком

<>
Daisy hakkında düşünmeye devam ettim. Я все думал о Дэйзи.
Fakat formül üzerinde çalışmaya devam ettim. Но я продолжаю работать над формулой.
Evet, ben kliniği açık tutmaya devam ettim ve geri kalan zamanımı Rob ile takılarak geçirdim. Ага. Да. Я получил клинику и работу, и оставшееся время мы с Робом ошивались там.
Devam ettim. Hayatımı yaşadım. Я жил своей жизнью.
Yüzmeye devam ettim ama gücümün azaldığını hissediyordum. Я продолжал плыть но мои силы убывали.
Rüya gören biri gibi devam ettim. Я была как будто во сне.
Her hafta dansı boş verip dersin parasıyla sinemaya gitmeye devam ettim. Каждую неделю я брал деньги и вместо танцев шел в кино.
Eve doğru araba sürüyordum Ve gitmeye devam ettim. Я ехал домой, так и не остановился.
İkinci yarışta da pol pozisyonunda devam ettim. В следующей гонке снова стартовал с поул-позиции.
Bütün gün ve gece sürdüm, sadece sürmeye devam ettim. ехала, весь день, всю ночь, без отдыха.
Ben de diğerleri gibi başlangıçta normal hayatıma zorunlu olarak devam ettim. Сначала я тоже хотела обязательно что-то делать. Как и все другие.
Ben yoluma devam ettim. Teşekkürler. Я двигаюсь дальше, спасибо.
Hayatıma devam ettim ben. Я двигаюсь дальше. Куда?
Acı verici de olsa, şimdiye kadar dayanıp antrenmanıma devam ettim. Несмотря на боль, я не прекращал тренировок до сегодняшнего дня.
Durmadan koşmaya devam ettim. Но я бежал дальше.
Senin önerini dinledim ve yoluma devam ettim. Я последовал твоему совету и двигаюсь вперед.
İlaçları almaya devam ettim. Я продолжил пить таблетки.
Bu yüzden araştırmaya devam ettim. Вот почему я продолжал искать.
Takatim kesilene kadar yüzmeye devam ettim. Я плыла, пока хватало сил.
Hortumla temizledim ve yaşamıma devam ettim. Я забыл и продолжал жить дальше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!