Примеры употребления "derin bir" в турецком

<>
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır. Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Herhalde derin bir çukur kazmalı. Может, выкопать яму поглубже.
Paul, derin bir kesik değil. Пол, это не серьезная рана.
Şimdi bir araya gelip hep beraber derin bir nefes alalım. Теперь мы можем наконец все вместе взять и спокойно выдохнуть.
Cafferty'e derin bir pas. Залезть глубоко к Кафферти.
Bayağı derin bir yara. Это довольно большая рана.
Kendi güneşimizden tam, 000 kat daha büyüktü ve derin bir maviye bürünmüştü. Она была почти в тысячу раз больше нашего солнца и горела темно-голубым светом.
Derin bir nefes al. Şu ana odaklan. Просто дыши глубже и оставайся в настоящем.
"Samuel Peet, Ölmedi. O şimdi derin bir uykuda." "Сэмюэл Пит - он не умер, он просто спит"
Ahirete geçişe değil de daha derin bir şeye geçişe: Никакой жизни после смерти, зато нечто более сложное.
Derin bir nefes alayım. Я собираюсь перевести дыхание.
Çok derin bir karakter. Так входишь в роль!
Bizim gibi etten kemikten insanlar derin bir gaflet içinde. Люди из плоти и крови, сотканные из недостатков.
Bir in ya da daha derin bir mağara olabilir. Это может быть пещера, а может проход вглубь.
Derin bir nefes daha. Ещё раз глубокий вдох.
Dil bilgisinden daha derin bir şey olabilir. Belki nefen alması gerekmiştir. Может глубже, вне пределов грамматики, человек просто набрал воздуха.
Onu bulduğumda o kadar derin bir çukura gömeceğim ki bir daha asla gün ışığı göremeyecek. Когда я его найду, закопаю так глубоко, что он никогда не увидит свет.
Seninle derin bir bilimsel sohbet yapmaya çalışmıyorum. Не собираюсь вести с тобой научные дискуссии.
Bence omzunda da derin bir yara vardı. Думаю, у неё рана на плече.
Benim de sana derin bir sevgim var, Sherman. Я испытываю взаимное глубокое уважение к тебе, Шерман.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!