Примеры употребления "глубокое" в русском

<>
Ладно, сейчас я расскажу тебе кое-что глубокое, тёмное и личное. Peki. Sana çok derin, karanlık ve kişisel bir şey söyleyeceğim şimdi.
Ну, сегодня предстоит глубокое сканирование. Aslında bugün derin bir tarama yapacağız.
Это твое самое глубокое желание? En derin arzun bu yani.
Ты вызываешь к себе глубокое уважение. Öylesine derin bir saygı uyandırıyorsun ki.
Только давай мы устроим глубокое погружение в магазине мужской одежды? Ama bu derine dalışı, erkek giyim mağazasında yapabilir miyiz?
Я испытываю взаимное глубокое уважение к тебе, Шерман. Benim de sana derin bir sevgim var, Sherman.
Но это более глубокое состояние чем любая человеческая медитация. Ama ben herhangi bir insan meditasyonundan daha derin hissederim.
Я говорил тебе, какое там глубокое дерьмо. Sana bu bokun ne kadar derin olduğunu söyledim.
Это очень глубокое осмысление Эйнштейна. Bu Einstein'ın en derin bölümüdür.
Более глубокое, чем раньше. Çok daha derin hem de.
Тоби и Кейт, глубокое погружение. Toby ve Kate, derine dalış.
И глубокое, почти экзистенциальное одиночество. Ve derin, neredeyse varoluşun yalnızlığını.
Поцеловать руку означает глубокое уважение. Daha derin sevgi duyduğumuzu gösterir.
Более глубокое.. Сильное.. Daha derin daha güçlü.
И тогда ко мне пришло глубокое осознание. İşte o zaman derin bir farkındalık yaşadım.
У меня всегда было глубокое и неизменное уважение к истине. Her zaman gerçeğe karşı derin ve daimi bir saygım olmuştur.
Если станет синей, включи глубокое сканирование слева. Eğer mavi olursa, soldaki yoğun taramayı çalıştır.
У нас есть глубокое понимание ума преступника. Suçlu zihniyetine dair derin bir anlayışımız var.
Глубокое проникновение во все участки кожи. Bütün deri tipleri için derin nüfuz.
Нет, ворон - нечто иное, более глубокое. Hayır, kuzgun daha farklı bir şey daha derin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!