Примеры употребления "derde girebilir" в турецком

<>
Yani, başımız ne kadar derde girebilir ki? Ну, какие у нас могут быть проблемы?
'Başımız derde girebilir.' У нас будут неприятности. "
Polisle başımız derde girebilir mi? Могут быть проблемы с полицией?
Başka bir yerde, başınız derde girebilir. Где-нибудь еще, вы попадете в беду.
İçeri girebilir miyim? Можно мне войти?
Dikkatli olursak başımız daha fazla derde girmez. Если будем осторожней, обойдемся без неприятностей.
Girebilir miyim, efendim? Учитель, можно войти?
Yanlış laflar ettikleri için beyazların başı derde giriyor. Белые попадают в неприятности за сказанные неправильные слова.
sadece gerçek bir demirci içeri girebilir. Только настоящие кузнецы могут это сделать.
Eğer durum buysa, birinin başı büyük derde girecektir. Если так, кое у кого будут крупные неприятности.
Rahatça girebilir miyim yoksa erkek arkadaşın hala örtünün altında yarı çıplak mı? d можно спокойно заходить или твой парень всё ещё полуобнажённый под простынями?
Kumar borçları ve tutuklamalar başını bazı büyük adamlarla derde sokmuş. Игорные долги и аресты принесли ему проблемы с некоторыми авторитетами.
Selam, içeriye girebilir miyim? Эй, я могу войти?
Bir keresinde başım derde girmişti. Я как-то влип в передрягу.
Dr. Humbert, içeri girebilir miyim? Доктор Гумберт, могу я войти?
Kavga yüzünden başımız derde girdi. Мы заработали неприятности из-за ссоры.
Artık banyoya girebilir miyim? Мне можно в ванную?
Başımın derde gireceğini söyleyen sendin, bu da intikam alacakları anlamına gelir. Если вы говорите, что у меня будут проблемы, это месть.
Konuklar her yere girebilir. Гостям можно находиться везде.
Kavgayı başlatan senken bile başı derde giren benim. Ты начинаешь драку, а проблемы получаю я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!