Примеры употребления "depolama" в турецком

<>
Katılımcılar Touch Cover'lu Surface RT tablet, Nokia Lumia 920 akıllı telefon ve 100GB ücretsiz SkyDrive (OneDrive) depolama alanı aldı. Участникам раздали планшеты Surface RT с Touch Cover, смартфон Nokia Lumia 920 и предоставили 100 ГБ ресурса хранения на SkyDrive.
Nükleer atıkları depolama alanı yetersizliği problemini çözmek için, Başbakan Ma yönetimi, 00 tane yüksek radyoaktif kullanılmış yakıt çubuğunu yeniden işlemek üzere denizaşırı göndermeyi öneriyor. Чтобы решить проблему нехватки пространства для хранения радиоактивных отходов, они предлагают отправить за границу для переработки топливных стержней.
Shepard'ın telefon kayıtlarından White Collar'da mimlenmiş bütün bankalara, depolama tesislerine, ambarlara bakıyor. Да, у них весь отдел проверяет банки и склады из журнала звонков Шепард.
Her kuyu alanında bir mini rafineri ve depolama ünitesi mevcut. Каждая скважина имеет в своем составе небольшой завод и хранилище.
LaserDisc veya Laserdisc (LD) ticari kullanıma sunulmuş ilk optik disk depolama ortamıdır. LaserDisc (LD) - первый коммерческий оптический носитель данных, с аналоговой записью изображения и звука (звук - впоследствии цифровой).
Ayrıca 512 MB RAM ve 8 GB yerleşik veri depolama birimi de bulunuyor. Также располагает 512 Мб оперативной памяти и 8 Гб встроенной для хранения данных.
Sistem, olukların ve depolama sarnıçlarının kullanımını içeren bir yağmur suyu geri kazanım sistemi içermekteydi. Была сделана система сбора дождевой воды с использованием водостоков и цистерн для хранения воды.
SharePoint'in OneDrive for Business işlevselliğiyle (resmi olarak SharePoint MySites ve SkyDrive Pro olarak bilinir ve tüketici odaklı OneDrive hizmetinden farklıdır) her kullanıcı 15 GB'lık çevrimiçi depolama alanına sahiptir. Благодаря функционалу SharePoint OneDrive Pro (формально известного, как SharePoint MySites) каждый пользователь также получает 7 ГБ дискового пространства для хранения данных.
Telefon, Qualcomm Snapdragon 410 1.2 GHz işlemci, Adreno 306 GPU ve 1.5GB RAM, 8GB dahili depolama ve 2600 mAh batarya ile gelmektedir. Смартфон работает на процессоре Qualcomm Snapdragon 410, с тактовой частотой 1.2 ГГц, графический процессор Adreno 306, оперативной памяти 1,5 Гб, внутренней памяти 8 ГБ, аккумулятор ёмкостью 2600 мАч.
Her katılımcı bir Bluetooth klavye, bir yıl Adobe Creative Cloud ve 100GB boş SkyDrive depolama alanlı bir Surface Pro, Acer Iconia W3 (ilk 8-inç Windows 8 tablet) aldı. Каждый участник получил Surface Pro, Acer Iconia W3 (первый 8-дюймовый планшет на Windows 8) с Bluetooth-клавиатурой, однолетней подпиской на Adobe Creative Cloud и 100 ГБ свободного пространства на SkyDrive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!