Примеры употребления "depo" в турецком

<>
Onu şehir sınırının hemen dışında bir depo biriminde tutuyor. Он держит её в складских помещения прямо за городом.
"Alice Harikalar Diyarında" yı yazan Depo ajanı hikâyeye objeler de katmış. Агент Хранилища, написавший Алису в Стране чудес, включил артефакты в повествование.
Neden bir tane büyük depo değil? Почему не сделать один большой бак?
Bir depo buldum ve bizim korsanı oraya kilitledim. Нашла кладовку и закрыла там нашего психованного пирата.
Havaalanından senin işyerin çok uzak değil. Eski ve terkedilmiş bir depo var. Недалеко от аэропорта, где ты работаешь есть старый, заброшенный склад.
Burası ve Syracuse arasında bir sürü depo ve kulübe var. На пути отсюда до Сиракуз есть много хижин и складов.
Ekstreler bana geliyordu. Bir depo kiraladığını gördüm sonra ikisini yan yana koydum. Счета приходили мне, поэтому я видел, что она арендовала хранилище.
Tamam yakınlarda üç tane depo merkezi var. Хорошо, поблизости есть три складских помещения.
Ve sonra öğrendik ki, Depo ajanları onu almışlar. Потом мы узнали, что его забрали агенты Хранилища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!