Примеры употребления "deneyimi" в турецком

<>
Leonard, Nintendo'da çalışan insanlar bize gerçek bir spor deneyimi yaşatmak için daha fazlasını yapamazlar. Леонард, люди из Ниндендо сделали так много чтобы помочь нам воссоздать настоящий спортивный опыт.
Bana ne kadar çok insan deneyimi verirsen, o kadar çok insan olabilirim. Чем больше человеческого опыта ты даешь мне, тем более человечней я становлюсь.
İnsanlar hayatın anlamını aradıklarını düşünüyorlar ama aslında iyi bir hayat deneyimi yaşama peşindeler. Все думают, что ищут смысл жизни, а они ищут жизненный опыт.
Thor'un "ölüm anı deneyimi" hakkındaki konuşmasını dinlemeye mi gitti? Так ты ходила слушать речь Тора о его опыте клинической смерти?
Ve sonra savaş zamanındaki telsiz operatörlüğü deneyimi ona ilgi çekici bir fikir vermişti. ј затем его военный опыт в качестве радиооператора натолкнул его на интригующую идею.
Yani, demek istediğim, satış deneyimi eksikliğin hakkında ne söyleyeceksin onlara? Итак, что ты собираешься сказать по поводу отсутствия опыта в продажах?
O zaman bedava yaparsınız. Öğrencilerinize paha biçilmez bir sahne deneyimi kazandırırsınız. Ладно, можете выступить бесплатно, ваши ребята получат бесценный опыт.
Bu adamların bu tür şeylerde çok fazla deneyimi var. Эти парни имеют большой опыт в такого рода вещах.
Bu alanda sonradan isim yapmış diğer araştırmacılardan psikiyatr Bruce Greyson, psikolog Kenneth Ring ve kardiyolog Michael Sabom ölüm-ötesi deneyimi araştırmalarını akademik ortama taşımışlardır. Позже исследователи, такие как психиатр Брюс Грейсон, психолог Кеннет Ринг, и кардиолог Майкла Сабом, ввели изучение предсмертного опыта в академическую науку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!