Примеры употребления "жизненный опыт" в русском

<>
Все думают, что ищут смысл жизни, а они ищут жизненный опыт. İnsanlar hayatın anlamını aradıklarını düşünüyorlar ama aslında iyi bir hayat deneyimi yaşama peşindeler.
Получить небольшой жизненный опыт. Biraz hayat tecrübesi için.
И это жизненный опыт? Hayat tecrübesi bu muydu?
просто мой жизненный опыт. Şimdiye kadarki tecrübelerime dayanarak.
Ладно, жизненный опыт ждет тебя прямо здесь. İşte orada seni bekleyen bir hayat deneyimi var.
Мы пытаемся поменять жизненный цикл целой цивилизации. Tüm medeniyetin hayat döngüsünü tekrar ayarlamaya çalışıyoruz.
Ладно, можете выступить бесплатно, ваши ребята получат бесценный опыт. O zaman bedava yaparsınız. Öğrencilerinize paha biçilmez bir sahne deneyimi kazandırırsınız.
Спасибо за жизненный урок, но плюс или минус минут разницы не сделают. Hayat dersi için teşekkürler ama dakika erken veya geç olması bir fark yaratmayacaktır.
Новый опыт все время. Sürekli yeni deneyimler edineceğim.
Спасибо за жизненный урок. Hayat dersi için teşekkürler.
Треть американцев говорят, что имеют метафизический опыт, и еще больший процент... Amerikalıların dörtte üçü bir tür metafizik deneyim yaşadığını söylüyor ve daha da fazlası...
Это мой жизненный цикл. İyi olacak. Yaşam döngüsü.
Нет, я имею в виду опыт принятия твоих собственных решений. Hayır, yani, kendi kararlarını verme konusunda tecrübe demek istedim.
У Хитоми начинается жизненный цикл как у человека. Hitomi de artık insanlarla aynı yaşam sistemine sahip.
Это опыт, который толкает меня вернутся к написанию. Tecrübe bu. Beni kitabımın başına dönmeye teşvik eden şey.
Чарльз Дарвин считал что их жизненный цикл, враждебен самому понятию милосердного Творца. Charles Darwin bu asalakların yaşam döngüsünü dikkate alarak müşfik yaratıcı kavramına ters düşmüş.
Нет, у меня другие интересы: опыт работы, экзамены в колледж. Sadece üniversiteye başvurmak için hazırlanırken bir yandan da iş deneyimi sahibi olmaya çalışıyorum.
Жизненный цикл может быть как с одним хозяином, так и с двумя, и с тремя. Yaşam döngüsü, bir konaklı, iki konaklı ya da üç konaklı olabilir.
Опыт, безопасность, стабильность, процветание. Deneyim, güvenlik, istikrar, refah.
А это место про то, что жизнь - трагический опыт... Ve tüm o, hayatın trajik bir deneyim olduğunu gösteren sahneler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!