Примеры употребления "deney yapıyormuş" в турецком

<>
Bence birisi zaman kavramıyla oynayan ilaçlar ile ilgili deney yapıyormuş. Я думаю, что кто-то экспериментировал замедления времени действия наркотиков.
O yüzden buna deney deniyor, Peter. Вот почему это называется эксперимент, Питер.
Adam sadece işini yapıyormuş, değil mi? Парень просто делает свою работу, так?
Tedavi merkezini arayacaktır. Sonra da beni deney yapmak için bir arabaya koyarlar. Он позвонит в исправительный центр, и они заберут меня на эксперименты.
Hill bununla ne yapıyormuş ki? Что Хилл делал с ним?
Deney yapmak ister misin? Хочешь, проведём эксперимент?
Tek başına ne yapıyormuş ki orada? Что он там делал в одиночку?
Ve bu deney ölüm sebebi için gerekli mi? И этот эксперимент необходим для установления причины смерти?
Kurbanımız acaba burada ne yapıyormuş, nasıl bir entrikanın içindeymiş merak ettim. Интересно, что жертва тут делала, в какие интриги она ввязалась.
Ben de bir deney buldum. Ладно, вот вам эксперимент.
Şarapları kendi mi yapıyormuş? Она сама делала вино?
Bu bir tıbbi deney olabilir mi? Может, всё это медицинские опыты?
S.U.E orada ne yapıyormuş? Что Институт там делал?
Affedersin! Kadın bu geziyi bir deney olarak önerdi ve biz de katılmayı kabul ettik, değil mi? Прости, разве мы не договорились, что это будет экспериментом, в котором мы все примем участие?
Peki bu güvercin ne yapıyormuş? И что делает этот голубь?
Amerikan ordusu adına gizli bir deney programında çalıştı. Он был частью засекреченной экспериментальной программы армии США.
Bu kadar geç saatte burada ne yapıyormuş? А что она тут делала так поздно?
Ekim günü, Pasifik saatine göre saat tam'de de tam olarak böyle bir deney gerçekleştiriyorduk. Мы проводили подобный эксперимент октября, а именно в -00 часов по тихоокеанскому летнему времени.
Nikki'yi öldüren çocuk, İsa için yapıyormuş. который убил Никки действовал по указке Иисуса.
Nasıl fikir? -Bebekler üzerinde deney yapamazsın. Ты не можешь проводить эксперименты на младенцах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!