Примеры употребления "demeye çalışıyorsun" в турецком

<>
Jeff, ne demeye çalışıyorsun? Джеф, что ты говоришь?
Ne demeye- Ne demeye çalışıyorsun? И что ты хочешь сказать?
Monica, ne demeye çalışıyorsun sen? Моника, о чём ты говоришь?
Ne demeye çalışıyorsun, ben seni kandırıp getirmedim. О чем ты? Я не заманивал тебя.
Ne demeye çalışıyorsun, açık konuşsana. Что это именно вы хотите сказать?
"Görünmez" derken ne demeye çalışıyorsun? Что значит, "невидимая карта"?
"Spagetti" mi demeye çalışıyorsun? Ты хочешь сказать "спагетти"?
Ne demeye çalışıyorsun burada? Какого чёрта ты прилетел?
Biri benden kısa bir hikaye istese "Ne demeye çalışıyorsun?" Вобщем, если кто-то просит меня написать рассказ, я спрашиваю:
Pekala küçük adam, bana ne demeye çalışıyorsun? Так, человечек, что ты пытаешься сказать?
Afrika yüzünden. - Ne demeye çalışıyorsun? Из-за того, что было в Африке.
Yani ne demeye çalışıyorsun? Так что ты говоришь?
"Ruh" demeye mi çalışıyorsun? Ты пытаешься сказать "призрак"?
Vincent, bi şey demeye mi çalışıyorsun? Винсент, ты пытаешься мне что-то сказать?
"Dava dosyaları" demeye devam ediyorsun. Вы продолжаете называть их "делами".
Lanet olası Beyaz Saray için çalışıyorsun. Ты работаешь в проклятом Белом доме.
Kimin size bunu demeye hakkı var? Кто имеет право так говорить Кто?
Wayne, beni gerçekten hipnotize etmeye mi çalışıyorsun? Уэйн, вы что, пытаетесь меня загипнотизировать?
Bize ödlek demeye çalışıyorsan durma. Вперёд, называй нас трусами.
Beni kandırmaya mı çalışıyorsun Profesör? Пытаетесь перехитрить меня, профессор?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!