Примеры употребления "dedi ki" в турецком

<>
Yoon bana dedi ki... Это мне сказал Юн.
Kasabada ki insanlar dedi ki.. Люди в городе сказали мне.
Ve Gareth dedi ki, "Oh, herkes puan alıyor", И Гарет начал, "О, все получают по очку",
O gün ben de kilisedeydim, Pazar sabahı ayinin sonuna gelmiştik ve dedi ki: Я был в церкви в воскресенье пришел в конце проповеди, а он говорит:
O da dedi ki "Bu sahnenin arka planına geç." А он сказал: "На заднем плане этой сцены".
Dedi ki Theresa çok cici bir kız. Она сказала что Тереза - очень красивая.
Beni yakalayan adam dedi ki... Мужчина, который меня похитил...
Annem dedi ki, büyükbabamdan sonra bu isim verilmiş. Мама говорила, что это в честь моего дедушки.
Harry dedi ki, formda "ölüm sebebi" hanesine "Don Draper" yazmışlar. Гарри сказал, что в графе "причина смерти" написали "Дон Дрейпер".
Dedi ki, "Beni hayal kırıklığına uğrattın evlat. Он сказал: "Ты разочаровал меня, парень.
Amirim dedi ki: Мой начальник орал:
Bahçıvan dedi ki Zoe Hart, bazen Başkan'la kahvaltı ediyormuş. Газонокосильщик говорит, что иногда Зои Харт завтракает с мэром.
Sophie dedi ki, "Yapamayız. Она сказала: "Так нельзя.
Müşterilerimizden birisi bana dedi ki: Один из клиентов сказал мне:
Zor olup olmadığını sordum ve dedi ki: Я спросила, не тяжело ли ему.
Ama kim yukarı çıkılacak dedi ki? Но кто говорил про выход наружу?
Beni kendine çekip sarıldı ve dedi ki "İşte böyle. Она подтянула меня к себе, обняла меня и сказала:
O da dedi ki "Senkronize yüzmede kariyer yapmayı düşünebilirim." Она говорит: "Может, профессионально займусь синхронным плаванием".
Diğer şeylerin yanında Sutton dedi ki, bir taş onun yaşlanmasını engelliyormuş. Среди других вещей. Саттон сказал, что камень удерживал его от старения.
Dedi ki dünyayı kurtarmak çok yorucu olmaya başlamış. Сказал, что спасение мира стало слишком изнуряющим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!